But Rachman's alarmism is misplaced. | Но паникерство Рахман неуместно. |
Indeed, the real offense is the alarmism that closes minds to the best ways to respond to climate change. | Действительно, настоящим нарушением является паникерство, которое затмевает разум для поиска эффективного ответа на изменение климата. |