| The Abkhaz side followed developments in Ajaria and later in South Ossetia with considerable concern. |
Абхазская сторона следила за событиями в Аджарии и затем в Южной Осетии с большой обеспокоенностью. |
| Both sides expressed their satisfaction with the outcome of the talks. On 27 February, the Chairman of the Council of Ministers of the Autonomous Republic of Ajaria visited Sukhumi. |
Обе стороны выразили свое удовлетворение итогами состоявшихся переговоров. 27 февраля в Сухуми побывал председатель совета министров Автономной Республики Аджарии. |
| While, as discussed above, incremental progress was made on specific issues related to the conflict, the focus of the regional and domestic attention was on other regions in Georgia, namely, Ajaria and the separatist region of South Ossetia. |
Хотя, как указывалось выше, по конкретным вопросам, связанным с конфликтом, был достигнут некоторый прогресс, внимание региона и страны было приковано к другим районам Грузии, а именно Аджарии и сепаратистскому региону Южной Осетии. |
| In Guria, Ajaria, Kaxethi and Mingrelia, most families have "good" baskets, i.e. the population suffers least from food shortages. |
В Грузии, Аджарии, Кахетии и Мегрелии большая часть семей имеет высокие показатели "хорошей" потребительской корзины, то есть в этих регионах население меньше страдает от недостатка продуктов. |
| The union associations of Abkhazia and Ajaria, and two national councils - the one that manages the trade unions' resorts, and the one that runs Shevardeni, the national athletics and sports club, also number among Georgia's trade unions. |
Членами профсоюзов Грузии являются также объединения профсоюзов Абхазии и Аджарии, республиканские советы - по управлению курортами профсоюзов и национального физкультурно-спортивного общества "Шевардени". |