Now she's an airman in the air force constantly traveling. | Теперь она лётчик ВВС и постоянно путешествует. |
Michael Seton, the airman. | Майкл Ситтен, лётчик. |
He airman first class. | Он лётчик первого класса. |
[Crowd Clapping, Whistling] [P.A. Announcer] Now shooting, number 44, Coop "Airman" Cooper! | Теперь на старте номер 44, Куп "Лётчик" Купер! |
The people down there love us because they know if they have an airman who is coming in to rent one of their apartments, they'll always get their money." | Местный народ нас любит, потому что знает: если военный лётчик снимает у них квартиру, они всегда получат свои деньги». |
What does three up and three down mean to you, airman? | Что для тебя, рядовой, означает "три сверху и три снизу"? |
Just cool your tongue, airman, because I intend to take issue with your performance. | Прикуси-ка язык, рядовой, поскольку я сейчас тебе устрою разбор полетов. |
I'm Airman Tracy. | Я... рядовой Трейси. |
Airman, you know the rules. | Рядовой, вы знаете правила. |
Senior Airman Simon Wells. | Старший рядовой авиации Саймон Веллс. |
Airman, you're not walking into my first extraction ceremony carrying that thing. | Пилот, с этой штукой на мою первую церемонию извлечения вы не войдете. |
Sergeant Wolfgang Strunk Airman Josef Schwartz. | Сержант Вольфганг Штранк. Пилот Джозеф Шварц. |
I'm Airman First Class Noah Puckerman. | Я пилот первого класса - Ноа Пакерман. |
I'm a British Officer in Her Majesty's Royal Marines, and Smith here is my airman. | Я морской пехотинец ее Величества, и Смит мой пилот. |
See what that is, airman. | Пилот, узнайте, что там. |