| Now she's an airman in the air force constantly traveling. | Теперь она лётчик ВВС и постоянно путешествует. |
| "Cowboy" Edwards, a retired American airman. | «Ковбой» Эдвардс, отставной американский лётчик. |
| Now shooting, number 44, Coop "Airman" Cooper! | Теперь на старте номер 44, Куп "Лётчик" Купер! |
| Michael Seton, the airman. | Майкл Ситтен, лётчик. |
| Whatever you want, Airman. | А чего бы ты хотел лётчик? |
| Colonel Young, this is airman Dunning, sir. | Полковник Янг, это рядовой Даннинг. Прием. |
| Airman, what the hell are you doing? | Рядовой, что черт побери ты творишь? |
| Just cool your tongue, airman, because I intend to take issue with your performance. | Прикуси-ка язык, рядовой, поскольку я сейчас тебе устрою разбор полетов. |
| Just... put it on the table, Airman. | Поставьте на стол, рядовой. |
| Airman, you know the rules. | Рядовой, вы знаете правила. |
| Airman, you're not walking into my first extraction ceremony carrying that thing. | Пилот, с этой штукой на мою первую церемонию извлечения вы не войдете. |
| I'm Airman First Class Noah Puckerman. | Я пилот первого класса - Ноа Пакерман. |
| "Site Airman" ° - application for database of different requisites administrationSite (contact information, visual settings, security etc. | "Сайт Пилот" ° - приложение для управления базой данных различных реквизитов Сайта (контактная информация, визуальные настройки, секьюрити и т.п. |
| I'm a British Officer in Her Majesty's Royal Marines, and Smith here is my airman. | Я морской пехотинец ее Величества, и Смит мой пилот. |
| See what that is, airman. | Пилот, узнайте, что там. |