| There's an airman who is leaving and he has a trailer. | Тут один лётчик уезжает, а у него есть трейлер. |
| Now shooting, number 44, Coop "Airman" Cooper! | Теперь на старте номер 44, Куп "Лётчик" Купер! |
| Whatever you want, Airman. | А чего бы ты хотел лётчик? |
| [Crowd Clapping, Whistling] [P.A. Announcer] Now shooting, number 44, Coop "Airman" Cooper! | Теперь на старте номер 44, Куп "Лётчик" Купер! |
| Now she's an airman in the air force constantly traveling. | Теперь она лётчик ВВС и постоянно путешествует. |
| Colonel Young, this is airman Dunning, sir. | Полковник Янг, это рядовой Даннинг. Прием. |
| What does three up and three down mean to you, airman? | Что для тебя, рядовой, означает "три сверху и три снизу"? |
| Airman, what are you doing? | Рядовой, что вы делаете? |
| Airman, you know the rules. | Рядовой, вы знаете правила. |
| Airman Gilbert Joseph at your service, ma'am. | Рядовой авиации Гилберт Джозеф к вашим услугам, мэм. |
| Airman, you're not walking into my first extraction ceremony carrying that thing. | Пилот, с этой штукой на мою первую церемонию извлечения вы не войдете. |
| Sergeant Wolfgang Strunk Airman Josef Schwartz. | Сержант Вольфганг Штранк. Пилот Джозеф Шварц. |
| I'm Airman First Class Noah Puckerman. | Я пилот первого класса - Ноа Пакерман. |
| "Site Airman" ° - application for database of different requisites administrationSite (contact information, visual settings, security etc. | "Сайт Пилот" ° - приложение для управления базой данных различных реквизитов Сайта (контактная информация, визуальные настройки, секьюрити и т.п. |
| I'm a British Officer in Her Majesty's Royal Marines, and Smith here is my airman. | Я морской пехотинец ее Величества, и Смит мой пилот. |