Английский - русский
Перевод слова Airbus

Перевод airbus с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Аэробус (примеров 22)
Captain Sullenberger, who safely landed an airbus in the Hudson River Капитан Салленбергер, который безопасно посадил аэробус в реку Гудзон
we finally got into new aeroflot airbus and teleported to the heel of Italy. мы наконец-то сели в новенький аэрофлотовский аэробус и телепортировались на Аппенинский полуостров.
The airport will have a runway 2,250 metres long, which is sufficient to support the landing of long-haul jet aircraft, including the Airbus A320 and Boeing 737-800. В аэропорту будет взлетно-посадочная полоса длиной 2250 метров, что обеспечит ему способность принимать дальнемагистральные самолеты, в том числе Аэробус A-320 и Боинг-737-800.
GP played an important role, for instance, in the development of aircraft industry Boeing, Airbus and Embraer. Например, государственные закупки сыграли важную роль в становлении таких авиапромышленных предприятий, как "Боинг", "Аэробус" и "Эмбраер".
Our Airbus A319 aircraft are not only leaders in terms of space provided, noise control and energy use. Наши самолеты типа аэробус A319 являются ведущими не только по наличию места, по показателям уровня шума и расхода энергии.
Больше примеров...
Аэробусе (примеров 8)
The new flights will be performed every day, first on the CRJ-900 place, but starting from July 1 - on A319 Airbus. Новые рейсы будут выполняться ежедневно, на начальном этапе - на самолете CRJ-900, а с 1 июля - на Аэробусе A319.
Something that I know very well - these principles, for example, we have two engines on an Airbus; with only one engine, you can fly it. Все, что я знаю так хорошо - вот эти принципы, например, у нас есть два мотора в Аэробусе но можно лететь и на одном.
And reserving your seat of choice on our state-of-the-art Airbus A319 is easier than ever. Effective immediately, you can select the seat you want up to three hours before departure. Значительно упростилось также бронирование посадочного места в нашем современном аэробусе A319: теперь у Вас есть возможность забронировать свое любимое место вплоть до трех часов до вылета.
You're traveling over the atlantic, On the venezuelan president's airbus, On your way to the hague. Ты летишь через океан на аэробусе президента Венесуэлы прямиком в Гаагу.
In 2005 MNG won an award from Airbus for 100% reliability on the 30-year-old Airbus A300. В 2005 году MNG Airlines получила награду от Airbus за 100%-ю надежность перевозок на 30-летнем Аэробусе A300.
Больше примеров...
Эйрбас (примеров 7)
There are 246 passengers on the Airbus plane, including a baby and four crew members. Всего на самолете "Эйрбас" 246 пассажиров, в том числе ребенок и четыре члена экипажа.
Can we buy an Airbus A-380? А мы сможем купить "Эйрбас А-380"?
Airbus had reported that this system was now standard equipment on many new aircraft. По информации, полученной от компании "Эйрбас", эта система в настоящее время представляет собой стандартное оборудование на многих новых воздушных судах.
Some projects have drawn support from the European Commission, the United States Federal Aviation Administration and the private sector (Airbus Industries, the Boeing Company and General Electric). Европейская комиссия, Федеральное управление гражданской авиации Соединенных Штатов и частный сектор (компании «Эйрбас индастриз», «Боинг» и «Дженерал электрик») оказывали поддержку в реализации ряда проектов.
The merger of Boeing Co. and McDonnell Douglas Corp. was to bring together the two major United States-based players in the international civil aircraft industry, leaving only one other major competitor, the European Union-based Airbus Industry group. Слияние компаний "Боинг" и "Макдоннел-Дуглас" должно было объединить две крупнейшие корпорации международной гражданской авиационной промышленности, и на этом рынке у них остался бы лишь один крупный конкурент - базирующаяся в Европейском союзе промышленная группа "Эйрбас индастри".
Больше примеров...
Airbus (примеров 260)
However, this is sometimes for political rather than commercial reasons, such as for Airbus. Иногда жалобы на долгую сборку являются политическими, а не коммерческими причинами, например, для Airbus.
Since its introduction, the Airbus A380 has become an integral part of the Emirates fleet, especially on long-haul high-traffic routes. С момента своего появления Airbus A380 стал неотъемлемой частью парка Emirates, которые эксплуатируются на дальнемагистральных маршрутах с высокой пассажирской загрузкой.
In 2003 Eurocypria replaced its Airbus fleet with four new Boeing 737-800 aircraft. В 2003 году Eurocypria Airlines заменила собственный флот, состоявший из четырёх самолётов Airbus A320, на четыре лайнера Boeing 737-800.
Responding to lagging A300-600F and A310F sales, Airbus began marketing the Airbus A330-200F, a freighter derivative of the A330-200, around 2001. Снижение спроса на A300-600F и A310F заставило Airbus предложить в 2000-2001 годах грузовую версию A330-200.
Both Airbus and Boeing claim 20 per cent better efficiency per seat in their latest twin-engined long-haul designs than the market leader in that segment, the 365-seat Boeing 777-300ER. Как Airbus, так и Boeing заявляют о 20-процентном повышении прибыльности на одно место в их последних двухмоторных дальнемагистральных моделях по сравнению с лидером рынка в этом сегменте, 365-местным Boeing 777-300ER.
Больше примеров...