In particular, as a result of this decision, the dividends payment that was adopted at the AGM was blocked (the shareholders had decided to pay out UAH 44.1 mln in dividends). |
Активы холдинга увеличились на 17.6% до 549.6 млн грн. Финансовые результаты группы будут утверждены на общем собрании акционеров 23 апреля 2010 года. |
They want me to be keynote speaker at their AGM. |
Они хотят, чтобы я была главным докладчиком на их ежегодном общем собрании. |
At the first AGM in March 1991 the VASANOC Constitution was officially approved and adopted and recognized by the IOC, Government and ONOC. |
На первом годовом собрании в марте 1991 года Конституция ВАСАНОК была официально утверждена и принята и признана МОК, правительством и ОНОС. |
At the company's AGM in October 2003, CEO Peter Butler announced losses of £474,619, and with a £1.5 million overdraft at Barclays Bank and stated that the company only had enough cash to trade until April 2004. |
На годовом собрании акционеров в октябре 2003 года генеральный директор Flying Scotsman plc Питер Батлер объявил об убытке в размере £474619, и овердрафте в £1,5 млн в банке Barclays Bank и заявил, что компания имеет достаточно средств, чтобы работать до апреля 2004 года. |
Event: On June 25, shareholders attending Khartsyzk Pipe's AGM approved a dividend payout totaling $74 mln, all the net profit for 2009. |
Событие: На собрании акционеров Харцизского трубного завода было принято решение о выплате дивидендов на сумму $74 млн. - вся прибыль компании за 2009г. |