I'd bring it up at the AGM, if I was you. |
На твоем месте, я бы поднял этот вопрос на собрании. |
In particular, as a result of this decision, the dividends payment that was adopted at the AGM was blocked (the shareholders had decided to pay out UAH 44.1 mln in dividends). |
Активы холдинга увеличились на 17.6% до 549.6 млн грн. Финансовые результаты группы будут утверждены на общем собрании акционеров 23 апреля 2010 года. |
Notice of an AGM for the Oxford Trogs, whatever that might be. |
Уведомление о ежегодном собрании Оксфордских троглодитов, что бы это ни было. |
At the first AGM in March 1991 the VASANOC Constitution was officially approved and adopted and recognized by the IOC, Government and ONOC. |
На первом годовом собрании в марте 1991 года Конституция ВАСАНОК была официально утверждена и принята и признана МОК, правительством и ОНОС. |
At the club's annual general meeting (AGM) in July 2007, a 15-year plan was put forward with the stated aim of reaching the Conference National by 2017, and The Football League by 2022. |
В июле 2007 года на ежегодном общем собрании акционеров клуба был презентован 15-летний стратегический план, согласно которому ставилась цель выйти в Национальную конференцию (5-й уровень лиг) к 2017 году и в Футбольную лигу (4-й уровень лиг) к 2022-му году. |