| I'd bring it up at the AGM, if I was you. | На твоем месте, я бы поднял этот вопрос на собрании. |
| In particular, as a result of this decision, the dividends payment that was adopted at the AGM was blocked (the shareholders had decided to pay out UAH 44.1 mln in dividends). | Активы холдинга увеличились на 17.6% до 549.6 млн грн. Финансовые результаты группы будут утверждены на общем собрании акционеров 23 апреля 2010 года. |
| With respect to disclosure, members of the Conselho Fiscal must now provide their opinions to the AGM and must disclose dissident votes. | Что касается раскрытия информации, то теперь члены Финансового совета должны высказывать свои мнения на ежегодном собрании акционеров и сообщать также об иных точках зрения. |
| Event: On June 25, shareholders attending Khartsyzk Pipe's AGM approved a dividend payout totaling $74 mln, all the net profit for 2009. | Событие: На собрании акционеров Харцизского трубного завода было принято решение о выплате дивидендов на сумму $74 млн. - вся прибыль компании за 2009г. |
| AGMs should be organized in such a fashion as not to hinder shareholder participation; recommendations provide for an appropriately detailed agenda and timely notice. | Ежегодные собрания акционеров должны организовываться таким образом, чтобы не препятствовать участию держателей акций; в рекомендациях предусматривается подготовка достаточно подробной повестки дня и заблаговременное направление извещения о собрании. |