I'd bring it up at the AGM, if I was you. |
На твоем месте, я бы поднял этот вопрос на собрании. |
Notice of an AGM for the Oxford Trogs, whatever that might be. |
Уведомление о ежегодном собрании Оксфордских троглодитов, что бы это ни было. |
Following an announcement at the 2011 AGM, in January 2012 the club confirmed that they had been transferred into the private ownership of ENIC. |
На собрании акционеров, в январе 2012 года клуб подтвердил, что он будет переведён в частную собственность «ENIC». |
With respect to disclosure, members of the Conselho Fiscal must now provide their opinions to the AGM and must disclose dissident votes. |
Что касается раскрытия информации, то теперь члены Финансового совета должны высказывать свои мнения на ежегодном собрании акционеров и сообщать также об иных точках зрения. |
AGMs should be organized in such a fashion as not to hinder shareholder participation; recommendations provide for an appropriately detailed agenda and timely notice. |
Ежегодные собрания акционеров должны организовываться таким образом, чтобы не препятствовать участию держателей акций; в рекомендациях предусматривается подготовка достаточно подробной повестки дня и заблаговременное направление извещения о собрании. |