level exercises with UNMIL 2nd AFL battalion conducts company level | 2-й батальон ВСЛ проводит совместные с МООНЛ учения на уровне роты |
Government of Liberia declares 1st AFL battalion operational | Правительство Либерии объявляет об оперативной готовности 1-го батальона ВСЛ |
However, it has been reported that some AFL elements may have joined LPC and/or ULIMO-Johnson in their efforts against NPFL. | Однако поступили сообщения о том, что некоторые элементы ВСЛ могли присоединиться к ЛСМ и/или УЛИМО (Джонсон) в деятельности, направленной против НПФЛ. |
RUF detained 17 private AFL soldiers overnight at Senga and then escorted them back to the border the next day. | Семнадцать солдат ВСЛ, захваченных ОРФ в плен, провели ночь в Сенге, а на следующий день были доставлены под конвоем на границу. |
AFL and LURD forces have also tended to retreat to the border areas of Sierra Leone. | Военнослужащие ВСЛ и боевики ЛУРД также пытаются укрыться в приграничных районах Сьерра-Леоне. |
The Knights of Labor soon fell into decline, and their place in the labor movement was gradually taken by the American Federation of Labor (AFL). | Однако вскоре союз Рыцарей труда пришёл в упадок, и его место в рабочем движении заняла Американская федерация труда (АФТ). |
Within the AFL, Hillman was one of the strongest advocates for organizing the mass production industries, such as automobile manufacture and steel, where unions had almost no presence, as well as the textile industry, which was only partially organized. | Внутри АФТ Хилмен был одним из сильнейших сторонников органайзинга на крупных промышленных предприятиях массового производства, таких как автомобилестроение и металлургия, почти не охваченных профсоюзами, и текстильная промышленность, где профсоюзный охват был лишь частичным. |
From 1913 through the mid-1930s, the IWW's Marine Transport Workers Industrial Union (MTWIU), proved a force to be reckoned with and competed with AFL unions for ascendance in the industry. | С 1913 до середины 1930-х гг. сотрудники морского транспорта, входящие в ИРМ, оказались той силой, с которой вынуждены были считаться, а также конкурировать профсоюзы АФТ за господство в данной отрасли. |
In its statement of purpose, the CIO said it had formed to encourage the AFL to organize workers in mass production industries along industrial union lines. | Своей целью Конгресс объявил, что призван поощрять АФТ организовать рабочих в промышленных отраслях массового производства в производственные профсоюзы. |
The AFL would gradually become a respected organization in the U.S., although it would have nothing to do with unskilled laborers. | В целом АФТ противостояла распространению в рабочей среде влияния социалистов и постепенно завоевала уважение в стране несмотря на пренебрежение интересами неквалифицированных рабочих. |
The group succeeded, with assistance from the American Federation of Labor (AFL). | Партия враждовала с Американской федерацией труда (AFL). |
In 2001, she performed at the AFL Grand Final. | В 2001 году она выступила на «AFL Grand Final». |
Another single, "All My Life", was featured in the promotional clips for the 2010 AFL grand final. | Другой сингл, "All My Life", был показан в клипе для AFL 2010 года великий финал. |
Most unions in Seattle were officially affiliated with the AFL, but the ideas of ordinary workers tended to be more radical than their leaders. | Большинство профсоюзов в Сиэтле были официально связаны с AFL, но идеи рядовых работников, как правило, были более радикальными, чем их руководителей. |
The Academic Free License (AFL) is a permissive free software license written in 2002 by Lawrence E. Rosen, a former general counsel of the Open Source Initiative (OSI). | Academic Free License (AFL) - лицензия на свободное программное обеспечение созданная Lawrence E. Rosen в Open Source Initiative (OSI) в 2002 году Apache Software Foundation. |
The first inspections of AFL armouries took place on 18, 19 and 28 September. | Первая серия инспекций складов вооруженных сил Либерии проходила 18, 19 и 28 сентября. |
UNMIL Firearm Inspection Team inspection reports include detailed information, such as the serial numbers of all weapons kept in the LNP and AFL armories. | Подготовленные полевой инспекционной группой МООНЛ отчеты об инспекциях содержат подробную информацию об оружии, включая серийные номера всех единиц оружия, хранящегося в арсеналах Либерийской национальной полиции и Вооруженных сил Либерии. |
By 13 May 2008, approximately 1,734 members of AFL had been vetted and trained by the United States military and associated private contractors. | По состоянию на 13 мая 2008 года 1734 военнослужащих Вооруженных сил Либерии прошли проверку и обучение при содействии со стороны военного персонала Соединенных Штатов и привлеченных частных подрядчиков. |
The IGNU delegation included the Armed Forces of Liberia (AFL). | Делегация ВПНЕ включала в себя представителей Вооруженных сил Либерии (ВСЛ). |
The demobilization of the previous AFL means that there are no experienced company grade officers available to command infantry companies. | Демобилизация военнослужащих бывших Вооруженных сил Либерии привела к тому, что для командования пехотными ротами практически не осталось опытных офицеров. |