Where do I affix the princess tower, Boyle? | Куда мне прикрепить башню принцессы, Бойл? |
For example, in order to arrive at the solution of "method 1", the random endpoints method, one can affix a spinner to the center of the circle, and let the results of two independent spins mark the endpoints of the chord. | Например, для того чтобы прийти к решению в методе 1, методе случайных концов, можно прикрепить вращающийся указатель в центр круга и позволить результатам двух независимых вращений отмечать начальную и конечную точки хорд. |
Where do I affix it? | Куда мне её прикрепить? |
The beneficiary of approval shall affix an approval plate to the approved container or containers before their use for the transport of goods under Customs seal. | Прежде чем приступить к перевозке грузов под таможенными печатями и плобамипломбами, владелец свидетельства о допущении должен прикрепить табличку о допущении на допущенный контейнер. |
(a) Customs seals are issued to approved persons who themselves affix the seals; | а) таможенные пломбы выдаются уполномоченным лицам, которые сами налагают пломбы; |
(c) In some cases, Customs do not affix the seals in the proper manner, thus leaving a possibility to open the vehicle without breaking the seals. | с) В некоторых случаях таможенные органы не налагают печати и пломбы надлежащим образом, оставляя, таким образом, возможность для открытия транспортного средства без нарушения печатей и пломб. |
The periodic inspection and test body shall affix the periodic inspection and test marking, including its registered mark, to each approved pressure receptacle (see 6.2.2.7.7). | Орган по периодическим проверкам и испытаниям должен наносить маркировку, подтверждающую проведение периодических проверок и испытаний, в том числе свой регистрационный знак, на каждый утвержденный сосуд под давлением (см. пункт 6.2.2.7.7). |
The constructor shall affix to each unit manufactured in accordance with the approved type the markings defined in annex J, part I, section 1, including the type approval number. | На каждую единицу продукции, произведенную в соответствии с принятым типом двигателя, изготовитель должен наносить маркировку, указанную в разделе 1 части I приложения J, в том числе номер приемки по типу. |
The active series is in the table below: The third person lacks an affix and usually does not distinguish between singular and plural. | Активная серия приведена в таблице ниже: У третьего лица отсутствует аффикс, обычно отсутствует различие между единственным и множественным числом. |
Technically, the Kleinschmidt orthography focused upon morphology: the same derivational affix would be written in the same way in different contexts, despite its being pronounced differently in different contexts. | Орфография Кляйншмидта ориентирована на морфемный принцип: словообразовательный аффикс будет писаться одинаково в любых контекстах, хотя произносится он в них по-разному. |