The same person who always has the answers in westerns... the affable, all-knowing barkeep. |
Тот же человек, у которого в вестернах всегда есть ответы... приветливый бармен-всезнайка. |
Nick is an affable man, friendly even to David Hodges. |
Ник - приветливый человек, дружелюбный, даже по отношению к Дэвиду Ходжесу. |
Fun at parties, great conversationalist, affable. |
Душа вечеринок, хороший собеседник, приветливый. |
Grandpa Schneider is kind of, you know, nice and affable. He'd take you for ice cream, maybe read to you. |
Дедушка Шнейдер очень, ну, милый и приветливый, и может угостить тебя мороженым, почитать тебе. |
According to William, Fulk was "a ruddy man, like David... faithful and gentle, affable and kind... an experienced warrior full of patience and wisdom in military affairs." |
По словам Вильгельма Тирского, Фульк был «румяный мужчина, как Давид... верный и нежный, приветливый и добрый... опытный воин, полный терпения и мудрости в военном деле». |