Английский - русский
Перевод слова Aesthetics

Перевод aesthetics с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эстетика (примеров 81)
I know Tim and I have very different aesthetics. Я знаю, что Тим и я - у нас очень разная эстетика.
In this category, the main criterion is the aesthetics and proportions of the body. В этой категории главным критерием является эстетика и пропорции тела.
In addition, the Ethics, Aesthetics and Citizenship Project makes the learning process more attractive and relevant through sports and artistic and service activities. Кроме того, проект «Этика, эстетика и гражданство» позволяет сделать учебный процесс более привлекательным и современным благодаря спортивным, артистическим и прикладным занятиям.
The aesthetics of cinematography are closely related to still photography, but the movement of the subject(s), or the camera and the intensities, colors, and placement of the lighting are highly important. Эстетика кинематографии тесно связана с фотографией, движением предметов, камеры, а также интенсивности, цвета и размещения освещения - все это очень важно.
Aesthetics are important to me. Эстетика для меня много значит.
Больше примеров...
Aesthetics (примеров 16)
1960 in philosophy British Society of Aesthetics was founded in 1960. Британское эстетическое общество (англ. The British Society of Aesthetics, BSA) основано в 1960 году.
In February 2005, Machine Head had penned a rough version of "Aesthetics of Hate". В феврале 2005 года Machine Head записали первый вариант «Aesthetics of Hate».
Allen's first books dealt with scientific subjects, and include Physiological Æsthetics (1877) and Flowers and Their Pedigrees (1886). Первые книги Аллена посвящены научным вопросам, в частности «Physiological Æsthetics» (1877) и «Flowers and Their Pedigrees» (1886).
American Society for Aesthetics (ASA) is a philosophical organization founded in 1942 to promote the study of aesthetics. Америка́нское эстети́ческое о́бщество (англ. American Society for Aesthetics, ASA) - основано в 1942 году для продвижения исследований и публикаций в области эстетики.
A relevant book publication, Everyday Aesthetics was released in 2008 (the paperback edition in 2010) by Oxford University Press, followed by Aesthetics of the Familiar: Everyday Life and World-Making (Oxford University Press, 2017). В 2008 в издательстве Oxford University Press была опубликована ее первая книга "Everyday Aesthetics", следующий труд - "Aesthetics of the Familiar: Everyday Life and World-Making" вышел в 2017 году.
Больше примеров...
Эстетические (примеров 12)
Consequently, hypervideo has different technical, aesthetics, and rhetorical requirements than a static hypertext page. Следовательно, гипервидео имеет различные особые технические, эстетические требования, и требованик к способу изложению по сравнению со статичной страницей гипертекста.
BACTOSAN POND effectively restores clarity in a short period of time, improving fish's living conditions and aesthetics of the pond. Bactosan быстро и эффективно восстанавливает прозрачность воды, что улучшает условия жизни рыб и эстетические качества декоративного пруда.
It affected his sense of fair play, but, more importantly, his sense of aesthetics. Это задело его чувство честной игры, но, что более важно, его эстетические чувства.
Although paralleling many of the aesthetics in traditional media, digital art can additionally draw upon the aesthetic qualities of cross-media tactile relationships; interactivity; autonomous generativity; complexity and interdependence of relationships; suspense; and playfulness. Хотя параллельное использование многих эстетических средств в традиционных средствах массовой информации, цифровое искусство может дополнительно использовать эстетические качества взаимосвязанных тактильных отношений; интерактивность; автономная генерация; сложность и взаимозависимость отношений; неизвестность; и игривость.
The strategy has identified five areas for youth: the cultural and intellectual areas; aesthetics, art and literature; science; sports and the military; public social service; and trips, tourist activities and hostels. В стратегии определены пять областей для молодежи: культурная и интеллектуальная область; эстетические вопросы, искусство и литература; наука; спорт и военное дело; государственная система социального обслуживания; и поездки, туристические мероприятия и общежития.
Больше примеров...