please, emotionally, intellectually, aesthetically, just make me care. | Пожалуйста, эмоционально, интеллектуально, эстетически - заинтересуй меня. |
The architectural historian Nikolaus Pevsner has described the castle as "aesthetically the most impressive castle in Somerset." | Николаус Певзнер, историк архитектуры, назвал замок «эстетически наиболее впечатляющим замком в Сомерсете». |
They're functional and aesthetically pleasing. | Они функциональны и эстетически приятны. |
In addition to an aesthetically pleasing school environment where t... | В дополнение к эстетически приятной школьной обстановке,... |
And the way I like to interpret that is probably thegreatest story commandment, which is "Make me care" - please, emotionally, intellectually, aesthetically, just make mecare. | Интерпретируя эту цитату по-своему, я получаю главнуюзаповедь повествования - «Заинтересуй меня». Пожалуйста, эмоционально, интеллектуально, эстетически - заинтересуйменя. |
Well, first of all, begonias and oleander are an appalling combination, creatively, aesthetically, and botanically. | Во-первых, бегония и олеандр - ужасное сочетание, как творческое, так и эстетическое, и ботаническое. |
Logically, aesthetically and morally right, right? - Right... | Логически, эстетическое и моральное право, верно? |
It's there to be decorative and pretty and aesthetically pleasing. | Для того чтобы украшать дом и доставлять эстетическое удовольствие. |
For larger amounts of cavity damage, when simple fillings aren't enough or when teeth are missing, we can provide you with aesthetically appealing dental restorations. | При сильном повреждении кариесом, когда простых пломб недостаточно, или при отсутствии зубов мы предлагаем эстетическое протезирование. |
Singapore's education system aims to develop all-rounded individuals - morally, intellectually, physically, socially and aesthetically. | Система образования Сингапура нацелена на развитие всесторонней личности в моральном, интеллектуальном, физическом, социальном и эстетическом плане. |
On the other hand, in parts of Africa and in Latin America and the Caribbean there is an unexploited potential for the use of pour-flush toilets, which can give a service that is aesthetically little different from a flush toilet, at a lower cost. | С другой стороны, в некоторых районах Африки и в Латинской Америке и Карибском бассейне имеется незадействованный потенциал для использования смывных туалетов, которые могут обеспечить в эстетическом плане такое же обслуживание, что и туалеты сливного типа, но с меньшими затратами. |
You know, aesthetically, what's going on there that makes it so, is it... | С точки зрения эстетики что в них такого? |
And aesthetically speaking, all your films... | С точки зрения эстетики... |
SYLOR products offer an aesthetically excellent solution for Churches, Monasteries and other places of worship. | Окна и двери СИЛОР предоставляют оптимальное с точки зрения эстетики решение для Храмов, Монастырей и прочих святых мест. |
New tooth-coloured materials like ceramics allow aesthetically attractive results. | Новые материалы цвета зубной эмали (например, керамика) позволяют достичь отличных с точки зрения эстетики результатов. |