In fact son Aeneas Ascanius became legendary Julus, a primogenitor of a dynasty of Roman Emperors Julus. |
Ведь сын Энея Асканий стал легендарным Юлием, прародителем династии римских императоров Юлиев. |
The Historia itself begins with the Trojan Aeneas, who according to Roman legend settled in Italy after the Trojan War. |
Непосредственно «История» начинается с троянца Энея, который, согласно римской легенде, после Троянской войны поселился в Италии. |
It is known that about Sicily ships Aeneas have got in a storm and have been rejected to Africa, near to the future Cartage. |
Известно, что около Сицилии корабли Энея попали в бурю и были отброшены к Африке, недалеко от будущего Карфагена. |
He was the son of Baron Aeneas Mackay (1838-1909) (a Dutch politician who had been created Baron Mackay in the Netherlands in 1858), son of Johan Francois Hendrik Jakob Ernestus Mackay, brother of the tenth Lord Reay. |
Он был сыном барона Энея Маккея (1838-1909), голландского политика, который в 1858 году получил титул барона Маккея в Нидерландах, сына Йохана Якоба Хендрика Франсуа Эрнестуса Маккея, брата 10-го лорда Рея. |
The composition of Dido and Aeneas gave Purcell his first chance to write a sustained musical setting of a dramatic text. |
Сочинение «Дидоны и Энея» дало Пёрселлу первую возможность написать непрерывное музыкальное оформление для театрального текста. |