The Historia itself begins with the Trojan Aeneas, who according to Roman legend settled in Italy after the Trojan War. | Непосредственно «История» начинается с троянца Энея, который, согласно римской легенде, после Троянской войны поселился в Италии. |
The humanist scholar Aeneas Silvius Piccolomini became Pope Pius II in 1458. | Ученый-гуманист Энея Сильвия Пикколомини стал папой Пием II в 1458 году. |
On our reconstruction of a history, way Aeneas and his satellites laid across Mediterranean Sea from Thrace to Crete, Sicily and to Egypt. | По нашей реконструкции истории, путь Энея и его спутников лежал по Средиземному морю от Фракии к Криту, Сицилии и к Египту. |
The Historia Brittonum describes the supposed settlement of Britain by Trojan expatriates and states that Britain took its name after Brutus, a descendant of Aeneas. | В Historia Brittonum описывается основание Британии группой людей, покинувших Трою, а также имеется утверждение, что имя королевству дал Брут Троянский, являющийся потомком Энея. |
He was the son of Baron Aeneas Mackay (1838-1909) (a Dutch politician who had been created Baron Mackay in the Netherlands in 1858), son of Johan Francois Hendrik Jakob Ernestus Mackay, brother of the tenth Lord Reay. | Он был сыном барона Энея Маккея (1838-1909), голландского политика, который в 1858 году получил титул барона Маккея в Нидерландах, сына Йохана Якоба Хендрика Франсуа Эрнестуса Маккея, брата 10-го лорда Рея. |
For Egyptians Aeneas became first pharaoh Menes. | Для египтян Эней стал первым фараоном Менесом. |
The precise scene depicted is the moment when Aeneas carries his father, the elderly Anchises, and his son Ascancius from Troy, after it has been sacked by the Greek army. | Скульптура изображает момент, когда Эней выносит своего отца Анхиза и сына Аскания из Трои, захваченной греческими войсками. |
Thus, after long navigation, Aeneas and Trojans-Atlantis again arrived on the ancestral home where the nature began to heal the wounds put to it by a Flood. | Таким образом, после длительного плавания, Эней и троянцы-атланты вновь прибыли на свою прародину, где природа начала залечивать раны, нанесенные ей всемирным потопом. |
Aeneas is referred to in Virgil's Aeneid interchangeably as a Dardanian or as a Trojan, but strictly speaking, Aeneas was of the branch of the Dardanoi. | Эней именуется в «Энеиде» Вергилия то «дарданом», то «троянцем», хотя, строго говоря, Эней относился к дарданской ветви. |
At the time, Dido and Aeneas never found its way to the theatre, though it appears to have been very popular in private circles. | В своё время «Дидона и Эней» не попала на театральную сцену, хотя, по-видимому, была очень популярна в частных кружках. |