A comrade of Aeneas, he was a Trojan who was killed defending his city against the Greeks. |
Товарищ Энея, он был троянцем, убитым при защите своего города от греков. |
On our reconstruction of a history, way Aeneas and his satellites laid across Mediterranean Sea from Thrace to Crete, Sicily and to Egypt. |
По нашей реконструкции истории, путь Энея и его спутников лежал по Средиземному морю от Фракии к Криту, Сицилии и к Египту. |
The Historia Brittonum describes the supposed settlement of Britain by Trojan expatriates and states that Britain took its name after Brutus, a descendant of Aeneas. |
В Historia Brittonum описывается основание Британии группой людей, покинувших Трою, а также имеется утверждение, что имя королевству дал Брут Троянский, являющийся потомком Энея. |
He was the son of Baron Aeneas Mackay (1838-1909) (a Dutch politician who had been created Baron Mackay in the Netherlands in 1858), son of Johan Francois Hendrik Jakob Ernestus Mackay, brother of the tenth Lord Reay. |
Он был сыном барона Энея Маккея (1838-1909), голландского политика, который в 1858 году получил титул барона Маккея в Нидерландах, сына Йохана Якоба Хендрика Франсуа Эрнестуса Маккея, брата 10-го лорда Рея. |
The piece is a clear model for Henry Purcell's opera Dido and Aeneas, both in structure and the use of the chorus. |
Опера Блоу стала образцом для Генри Перселла при сочинении «Дидоны и Энея» и в структуре, и в использовании хора. |