| On our reconstruction of a history, way Aeneas and his satellites laid across Mediterranean Sea from Thrace to Crete, Sicily and to Egypt. |
По нашей реконструкции истории, путь Энея и его спутников лежал по Средиземному морю от Фракии к Криту, Сицилии и к Египту. |
| (in 30 years after Lavinius) Askanius, son of Aeneas who has accepted later name Julus, and, becoming ancestor of sort Julus's. |
(через 30 лет после Лавиниума) Асканием, сыном Энея, принявшим позднее имя Юл, и, ставшим родоначальником рода Юлиев. |
| The Historia Brittonum describes the supposed settlement of Britain by Trojan expatriates and states that Britain took its name after Brutus, a descendant of Aeneas. |
В Historia Brittonum описывается основание Британии группой людей, покинувших Трою, а также имеется утверждение, что имя королевству дал Брут Троянский, являющийся потомком Энея. |
| It is no wonder that, under the legend, Poseidon has rescued wounded man Aeneas from fury Ahill during Trojan fight. |
Неудивительно, что, по преданию, Посейдон спас раненого Энея от ярости Ахилла во время троянской битвы. |
| Probably, dating of years of board Aeneas is done proceeding from actual stay Aeneas in the field of a fortress Alba Longa. |
Видимо, датировка годов правления Энея делается исходя из фактического пребывания Энея в области крепости Альба-Лонга. |