| It is assumed that in humans components of octaBDE commercial mixtures bioaccumulate in adipose tissue. |
Предполагается, что в организме человека компоненты коммерческих смесей октаБДЭ биоаккумулируются в жировой ткани. |
| During long-term inflammatory processes (hepatitis: alcohol, toxic, virus, autoimmune), adipose degeneration (due to obesity, diabetes, or other metabolic disorders), liver loses such a capacity. |
При длительных воспалительных процессах в печени (гепатитах: алкогольный, токсический, вирусный, аутоиммунный), жировой дистрофии (из-за ожирения, сахарного диабета или других нарушений обмена веществ) эта способность теряется. |
| Given the high lipophilicity of these compounds and the adipose tissues accumulation observed in rats following oral or inhalation routes, it could be assumed that in humans octaBDEs might bioaccumulate in these tissues. |
С учетом высокой липофильности этих соединений и накопления в жировой ткани, наблюдаемого у крыс после перорального приема или вдыхания, можно предположить, что у людей октаБДЭ может биоаккумулироваться в этих же тканях. |
| It went down the drain, and then the whole clog caught on the adipose, which melted off of the... |
Они попали в канализацию, а потом комком слиплись склеились с жировой тканью, которая растопилась... |
| Now to the ridicule of my colleagues, I inspired my lab to focus on what I thought was the most non-controversial source of stem cells, adipose tissue, or fat, yes fat - |
Несмотря на насмешки моих коллег, я вдохновила свою лабораторию на исследования того, что мне кажется наименее сомнительным источником стволовых клеток, а именно жировой ткани. Да-да, жира! |