| During long-term inflammatory processes (hepatitis: alcohol, toxic, virus, autoimmune), adipose degeneration (due to obesity, diabetes, or other metabolic disorders), liver loses such a capacity. |
При длительных воспалительных процессах в печени (гепатитах: алкогольный, токсический, вирусный, аутоиммунный), жировой дистрофии (из-за ожирения, сахарного диабета или других нарушений обмена веществ) эта способность теряется. |
| Given the high lipophilicity of these compounds and the adipose tissues accumulation observed in rats following oral or inhalation routes, it could be assumed that in humans octaBDEs might bioaccumulate in these tissues. |
С учетом высокой липофильности этих соединений и накопления в жировой ткани, наблюдаемого у крыс после перорального приема или вдыхания, можно предположить, что у людей октаБДЭ может биоаккумулироваться в этих же тканях. |
| Glycogen serves as the secondary long-term energy storage in animal and fungal cells, with the primary energy stores being held in adipose tissue. |
Гликоген служит вторым по значению долговременным энергетическим запасом в клетках животных и грибов, который откладывается в виде энергии в жировой ткани. |
| Among PBDEs, congeners 153, 47,183, 99, and 100 were the most frequent and abundant and together constituted 96% of the total amount of PBDEs in adipose tissue. |
Среди родственных соединений группы ПБДЭ наиболее часто встречались в значительных количествах БДЭ-153, -47, -183, -99 и -100, на долю которых в общей сложности приходилось 96% общего содержания ПБДЭ в жировой ткани. |
| Now to the ridicule of my colleagues, I inspired my lab to focus on what I thought was the most non-controversial source of stem cells, adipose tissue, or fat, yes fat - |
Несмотря на насмешки моих коллег, я вдохновила свою лабораторию на исследования того, что мне кажется наименее сомнительным источником стволовых клеток, а именно жировой ткани. Да-да, жира! |