HCBD has been detected in human adipose tissue with concentrations ranging from 0.8 to 8 ug/kg wet weight. |
ГХБД был обнаружен в жировой ткани человека в концентрациях от 0,8 до 8 мкг/кг сырого веса. |
Hence, in accord with its relatively high solubility in fat and biological persistency, PentaBDE and/or its metabolites are distributed to and stored in adipose tissue for prolonged periods of time. |
Поэтому в соответствии с его относительно высокой растворимостью в жирах и биологической стойкостью пента-БДЭ и/или его метаболиты распределяются и сохраняются в жировой ткани в течение длительных периодов времени. |
Rudman had treated twelve men over 60 years of age with human growth hormone; after six months, these men had an increase in lean body mass and a decrease in adipose tissue mass when compared with a group of nine men who did not receive hormone. |
Рудман лечил гормоном роста двенадцать мужчин старше 60 лет; после шести месяцев у этих мужчин было увеличение массы тела и уменьшение массы жировой ткани по сравнению с группой из девяти мужчин, которые не получали гормона. |
Heptachlor epoxide is metabolized slowly and is the most persistent metabolite; it is mainly stored in adipose tissue, but also in liver, kidney and muscle. |
Метаболизация эпоксида гептахлора происходит медленно, поскольку он является наиболее стойким метаболитом; в основном он накапливается в жировой ткани, а также в печени, почках и мышечных тканях. |
The regular induction of immune reactions in neutrophils, in the opinion of specialists, can have negative effects on the emunctory function of the kidneys and can lead to water hemostasis and the build-up of excess water in the organism, deposited into the compensatorily enlarging adipose tissue. |
Регулярное провоцирование иммунных реакций нейтрофилов может, по мнению специалистов, отрицательно сказываться на выделительной функции почек, приводить к нарушению водного гомеостаза и накоплению в организме избыточной воды, депонируемой в компенсаторно разрастающейся жировой ткани. |