| Dynamic acidification modelling suggests that these areas will continue to acidify in the future. | Результаты динамического моделирования подкисления говорят о том, что в этих районах процесс подкисления вод будет продолжаться и в будущем. |
| This is also consistent with the results given by the acidity indexes. | Они совпадают также с результатами, даваемыми показателями подкисления. |
| The concept of the accumulated excess acidity was introduced as an alternative approach for quantifying progress in protecting ecosystems against acidification. | В качестве альтернативного подхода для составления количественной оценки прогресса, достигнутого в области охраны экосистем от подкисления, была взята на вооружение концепция совокупного превышения кислотности. |
| New results from the United Kingdom Acid Monitoring Network, however, show mounting evidence of a widespread biological response to declining water acidity in acidified lakes and streams. | Однако новые результаты, полученные в рамках Сети мониторинга подкисления Соединенного Королевства, свидетельствуют о наличии все более явно проявляющихся признаков широко распространенной биологической реакции на уменьшение уровня кислотности вод в подкисленных озерах и водотоках. |
| (a) In paragraph 5, the third sentence should start: "Acidity critical load..."; | а) начало третьего предложения в пункте 5 должно быть изменено следующим образом: "Размеры превышения критических нагрузок подкисления..."; |