Английский - русский
Перевод слова Accompaniment

Перевод accompaniment с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сопровождение (примеров 31)
Services concerning of liquidations of enterprises and legal accompaniment in cases concerning of bankruptcy. Услуги по ликвидации предприятий и юридическое сопровождение дел о банкротстве.
ULYS Systems has a license to development, production, introduction, research of efficiency, accompaniment of facilities and complexes of informations technologies with protection of information from UA, grant of consultative services. УЛИС Системс имеет лицензию на разработку, производство, внедрение, исследование эффективности, сопровождение средств и комплексов информационных технологий с защитой информации от НСД, предоставление консультационных услуг.
Building activity with using of possibilities of own production potential of participants and legal accompaniment allows to satisfy the necessities of partners which co-operate with the corporation «UKRBUDINVEST». Строительная деятельность с использованием возможностей собственного производственного потенциала предприятий-участников и юридическое сопровождение позволяет наилучшым образом удовлетворить потребности партнеров, которые сотрудничают с корпорацией «УКРБУДИНВЕСТ».
3.2 Training and accompaniment of the price collectors in the field 3.2 Обучение и сопровождение счетчиков на местах
There appears the impression as though she sings with accompaniment of only a guitar - although in fact music accompaniment has nothing to do with bard songs. Возникает такое впечатление, словно она поет просто под одну гитару - хотя на самом деле музыкальное сопровождение не имеет ничего общего с бардовскими песнями.
Больше примеров...
Аккомпанемент (примеров 24)
He stands virtually motionless, arms full and sings to his own accompaniment on the guitar. Он практически статичен, руки заняты - поет под собственный аккомпанемент на гитаре.
Stanislav knew exactly how he was going to sing. His manner blends lyricism, refined acoustical accompaniment and a subtle interplay of poetry and musical arrangement. Станислав точно знал, что именно и как он будет петь - его манера сочетает лиричность, отточенный акустический аккомпанемент, тонкую игру поэзии и аранжировки.
Following a reading of the Preamble by a United Nations tour guide with musical accompaniment by the United Nations Singers, the President of the General Assembly and the Secretary-General reaffirmed the commitment to the goals of the Charter and drew attention to the vital tasks ahead. После того как один из экскурсоводов Организации Объединенных Наций под музыкальный аккомпанемент в исполнении певцов Организации Объединенных Наций зачитал преамбулу Устава, Председатель Генеральной Ассамблеи и Генеральный секретарь подтвердили приверженность целям Устава и привлекли внимание к стоящим на повестке дня жизненно важным задачам.
Between 1914 and 1922, he recorded almost two dozen songs with violin accompaniment provided by Fritz Kreisler, with whom he also toured. Между 1914 и 1922 годами он записал почти два десятка песен под аккомпанемент Фрица Крейслера на скрипке.
One or more musicians will play the melody while the rest of the group improvises an appropriate accompaniment based on the chord progression given in the chord symbols, followed by an improvised solo also based on the chord progression. Один или несколько музыкантов играют мелодию, в то время как остальная группа импровизирует соответствующий аккомпанемент, основанный на аккордовой последовательности, написанной аккордовыми символами, следуя за импровизацией солиста, а также основываясь на аккордовой последовательности.
Больше примеров...
Дивиденд (примеров 2)
The second potential benefit, "high-level political accompaniment", needs to be offered in a context-specific and appropriate way. Вторую потенциальную выгоду, высокий политический дивиденд, необходимо предлагать с учетом конкретного контекста и надлежащим образом.
There is undoubtedly some sense of the potential advantages attached to engagement by the Commission: the international attention and political accompaniment that the Commission promises can be attractive. Несомненно, они сознают, что взаимодействие с Комиссией имеет свои потенциальные выгоды: внимание со стороны международного сообщества и политический дивиденд, которые даст взаимодействие с Комиссией, могут быть привлекательными.
Больше примеров...
Дополнением (примеров 2)
That is clearly an essential accompaniment to national prevention and treatment efforts. Это, совершенно очевидно, является существенным дополнением к национальным усилиям в области профилактики и лечения.
Mr. Arbogast (United States of America) said that the Guide to Enactment was a welcome accompaniment to the 2011 UNCITRAL Model Law on Public Procurement and would assist States in implementing the Model Law in their domestic systems. Г-н Арбогаст (Соединенные Штаты Америки) говорит, что Руководство по принятию Типового закона является необходимым дополнением к Типовому закону ЮНСИТРАЛ о публичных закупках 2011 года и поможет государствам осуществлять Типовой закон в их внутренних системах.
Больше примеров...
Гарниром (примеров 2)
Although the classic Malagasy meal of rice and its accompaniment remains predominant, over the past 100 years other food types and combinations have been popularized by French colonists and immigrants from China and India. Хотя основой классической местной кухни по-прежнему остаётся рис с гарниром, за последние 100 лет французскими колонизаторами и мигрантами из Индии и Китая были распространены многие другие продукты питания и их сочетания.
Throughout almost the entire island, the contemporary cuisine of Madagascar typically consists of a base of rice served with an accompaniment; in the official dialect of the Malagasy language, the rice is termed vary (), and the accompaniment, laoka (). Главным блюдом современной мадагаскарской кухни на территории почти всего острова является рис, подаваемый с каким-либо гарниром; на официальном диалекте малагасийского языка рис именуется термином vary (вар), гарнир - термином laoka (лока).
Больше примеров...