| The acacia knows when to bloom twice. | Акация прекрасно знает, когда ей цвести дважды. |
| It was 22 Acacia Avenue or whatever it was and he called it "Sea View". | Это было Акация авеню 22 или неважно где и он называл это "Видом на море" |
| A result of human intervention are the man-made or socalled cultured eco-systems.The most common coniferous plants in the park are Austrianpine, cypressandcedar, and of the deciduous - acacia, flowering ash, and white poplar. | Результатом вмешательства человека являются т. н. культурные экосистемы, созданные искусственным образом. В парке чаще всего встречаются хвойные культуры из черной сосны, кипариса и кедра, а из широколиственных - акация, ясень белый и тополь белый. |
| Do not lie to me, Acacia. | Не лги мне, Акация. |
| It is probably named after the common name in Europe for the yellow flowers of Acacia dealbata. | Название дано в честь цветущего жёлтыми цветками растения из рода Акация - Acacia dealbata. |
| Unfortunately, Mistress Acacia had to leave the Academy. | К сожалению, Госпожа Акейша была вынуждена покинуть академию. |
| Acacia agreed to protect me. | Акейша согласилась охранять меня. |
| It also states that lawyers may visit their clients in the Acacia Unit between 8.45 a.m. and 3.30 p.m. Visits are video monitored for security purposes, but there is no audio sound or recording. | Государство также утверждает, что адвокаты могут посещать своих клиентов в отделении Акейша с 8 час. 45 мин. до 15 час. 30 мин. В целях безопасности эти посещения контролируются с помощью видеосредств, но на аудиопленку не записываются. |
| This request was rejected; in spite of Justice Eames' statement noting that the preparation of his legal defence was difficult to his lawyer because of the remote location of the detention centre and the restrictive conditions of detention in the Acacia Unit at Barwon Prison. | Это ходатайство было отклонено, несмотря на заявление судьи Имса о том, что адвокату сложно готовить защиту г-на Хаддары ввиду удаленности центра содержания под стражей и ограничительных условий содержания в отделении Акейша тюрьмы Барвон. |
| The Government confirmed that the above-mentioned offenders are being held on remand in the Acacia High Security Unit at Barwon Prison in Victoria, a unit that houses both remand and convicted prisoners. | Правительство подтвердило, что упомянутые выше правонарушители заключены под стражу в отделении Акейша тюрьмы строгого режима Барвон в штате Виктория, где содержатся как задержанные, так и осужденные лица, причем эти две категории лиц содержатся раздельно. |
| The seedlings of forest trees, especially Akacia (Acacia), Topola (wilow) e.t.c. | Саженцы лесных деревьев Акация (acacia), Тополь (willow) и.т.д. |
| Some hardwoods from Australasia (e.g., Vitex lignum-vitae and some species of Acacia and Eucalyptus) are also referred to as lignum vitae. | Некоторые другие виды древесины, происходящие из Юго-Восточной Азии и Австралии (например, некоторые виды родов Acacia и Eucalyptus), тоже могут называться lignum vitae. |
| Frederick Manson Bailey's name has been attached to about 50 species of plants by fellow botanists, such as Acacia baileyana and Grevillea baileyana. | В честь Фредерика Мэнсона Бейли было названо около 50 видов растений, самый известный среди которых, пожалуй - Акация Бейли (Acacia baileyana F.Muell.). |
| The Natural History Museum, the Science Museum and the famous Victoria and Albert Museum are located within a walking distance from Acacia Hostel. | Музей естествознания, Музей науки и знаменитый Музей Виктории и Альберта (крупнейшее в мире собрание декоративно-прикладного искусства и дизайна) расположены на расстоянии пешей прогулки от хостела 'Acacia'. |
| Along the Omiramba is denser acacia dry forest, often with very large population of thorn bushes including Acacia erioloba, Acacia fleckii, Acacia hebeclada and Acacia tortilis together with occasional Combretum imberbe and Combretum hereroense. | Вдоль реки Омирамба растет густой лес из акации, часто с большим количеством колючих кустарников из Acacia erioloba, Acacia fleckii, Acacia hebeclada и Acacia tortillis вместе с редкими Combretum imberbe и Combretum hereroense. |