| It was completely aboveboard. | Все было совершенно честно. |
| Everything has to be aboveboard. | Все должно быть честно. |
| I'm in town on a little business... all nice and aboveboard. | Я в городе по делам - всё честно и пристойно. |
| But nothing illegal, and it stays aboveboard. | Но ничего незаконного, и чтобы всё было честно. |
| She sold them to me when she arrived in L.A. from Rio, all legal and aboveboard. | Она продала мне их, когда приехала в Лос-Анджелес из Рио-де-Жанейро, все было честно и легально. |
| All of this is happening openly, and aboveboard. | Всё это происходит открыто. |
| All of this is happening openly, and aboveboard. | Всё это происходит открыто. |
| Therefore, to keep the prom elections completely aboveboard, I have appointed Santana and Quinn to count the ballots. | Поэтому, чтобы сохранить наши выборы полностью честными, я назначила Сантану и Квинн подсчитывать бюллетени. |
| It is of utmost importance we protect that friendship from the stresses of courting you, so we're trying to be as direct and aboveboard about this as possible. | Первостепенной задачей является сохранить нашу дружбу в условиях ухаживания за тобой, поэтому мы стараемся быть настолько прямыми и честными, насколько это возможно. |
| And everything is to remain aboveboard. | И всегда должны оставаться честными. |