At the same time, it must be noted that measures aimed at addressing the above-indicated issues also need to be carried out within the framework of the 2012 budgets being approved for the concerned ministries and departments. |
Вместе с тем, необходимо отметить мероприятия, направленные на реализацию вышеуказанных вопросов и необходимо осуществлять в рамках утверждаемых бюджетов о соответствующих министерств и ведомств на 2012 год. |
Thus, persons can be considered as migrants if they meet at least one of the two conditions indicated above. |
Таким образом, лица могут рассматриваться в качестве мигрантов, если они удовлетворяют по меньшей мере одному из двух вышеуказанных условий. |
Country-specific round table meetings will seek to enrich and inform the discussions through selected country success stories or best practices in any of the critical areas of concern indicated above. |
Встречи за круглым столом на уровне стран позволят обогатить и наполнить конкретикой дискуссии благодаря рассмотрению примеров успешного опыта или передовой практики отдельных стран в любой из вышеуказанных важных областей. |
The overall decrease of $787,400 reflects the redeployment of the posts indicated above and decreases of non-post resources ($397,200), mainly under general operating expenses, and supplies and materials based on the pattern of expenditure. |
Общее сокращение потребностей на 787400 долл. США отражает передачу вышеуказанных должностей и сокращение не связанных с должностями расходов (397200 долл. США), главным образом общих оперативных расходов, а также расходов на предметы снабжения и материалы с учетом прошлого опыта. |
Taking into account the need to respond to the criteria indicated above, in particular the need to identify predictable and stable financial resources, the focus should be on a selected number of such partnerships. |
С учетом необходимости соблюдения вышеуказанных критериев, и в частности необходимости выявления источников прогнозируемых и стабильных финансовых ресурсов, нужно обеспечить, чтобы число таких партнерств, которым будет уделяться основное внимание, было ограниченным; |