| More recently, it has been shown that the ablation of BTG2 greatly enhances the medulloblastoma frequency by inhibiting the migration of cerebellar granule neuron precursors. | В последнее время было выявлено, что абляция BTG2 значительно повышает при медуллобластоме частоту ингибирования миграции предшественников нейронов мозжечковых гранул. |
| For example, there were no chemical destruction processes (such as surface oxidation and ablation) and the radiative surface for layered models was incorrect; | Например, не учитывались процессы химического разрушения (окисление и абляция поверхности) и были неточны характеристики излучающей поверхности моделей с покрытием; |
| The concepts include laser and solar ablation, nuclear explosions and even the use of high-mass spacecraft acting as gravitational "tugboats", pulling the body off course to prevent it colliding with the Earth. | К их числу относятся лазерная и солнечная абляция, ядерные взрывы и даже использование массивных летательных аппаратов, действующих в качестве гравитационных "буксиров" для изменения траекторий объекта в целях предотвращения его столкновения с Землей. |
| Thus, if any adverse effects are noted, the area of the thalamus that is treated can be adjusted before ablation. | Таким образом, если есть какие-либо неблагоприятные эффекты, площадь таламуса, которая обрабатывается, может быть отрегулирована до того, как произойдет абляция. |
| Its path is then simulated through the atmosphere as it experiences ablation and aerodynamic forces. | Затем будет имитироваться прохождение объекта через атмосферу, когда происходит абляция и на него воздействуют аэродинамические силы. |