| Mr. Alasania and Mr. Petrov spoke also of the readiness expressed by the Abkhazian de facto authorities to hold the second meeting of the Coordination Council of the Georgian and Russian sides in the near future. |
Г-н Аласания и г-н Петров также обсудили выраженную властями Абхазии де-факто готовность провести в ближайшее время второе совещание Координационного совета грузинской и российской сторон. |
| It is home to Dinamo Sukhumi of the internationally unrecognized Abkhazian championship. |
Является домашним для ФК «Динамо (Сухум)», играющего в непризнанном чемпионате Абхазии. |
| According to the testimony of those arrested, they were serving in the so-called border troops division of the Abkhazian security service and on 14 September were mobilized in the city of Sokhumi, at the military base in the "Maiak" settlement. |
Из показаний арестованных следует, что они служили в так называемых пограничных войсках службы безопасности Абхазии и 14 сентября были мобилизованы в военную часть, расположенную в районе Маяк города Сухуми. |
| Expand the scope of Abkhazian studies at Tbilisi State University, and establish academic exchanges with institutions in Abkhazia. |
расширение сферы абхазских исследований в Тбилисском государственном университете и организация научных обменов с учебными заведениями в Абхазии; |
| Sokhumi regime hopes that Cuba will recognize Abkhazian independence in near future. As 'Apsni.press' informs, so called Minister of Foreign Affairs Maksim Ghvinjia stated about it. |
Сегодня, в гостинице «Амбассадор», председатель правительства Абхазии Георгий Барамия и министр образования и культуры Абхазии Дали Хомерики вручили 26 выпускникам публичных школ Абхазии золотые и серебряные медали и лично поздравили их с успехом. |