University College of Wales, Aberystwyth, international politics, 1979-1981 | Университетский колледж Уэльса, Аберистуит, международная политика, 1979-1981 годы |
Cardigan, within the Narrows at Pen-Yr-Ergyd. Aberystwyth, within the seaward ends of the breakwaters. | Кардиган: до узкостей на уровне Пен-Ир-Эрджид. Аберистуит: до ближних к морю краев волноломов. |
Aberystwyth, within the seaward ends of the breakwaters | Аберистуит: до ближних к морю краев волноломов. |
Education: B.A.; Dip. Ed. (Dunelm); LL.B. Hons. (University College of Wales, Aberystwyth); Middle Temple Inns of Court; Columbia University. | Образование: бакалавр; диплом преподавателя (Даремский университет); бакалавр права с отличием (Колледж-университет Уэльса, Аберистуит); "Судебные инны" "Миддл темпл"; Колумбийский университет. |
In July 2012, Moran became a Fellow of the University of Aberystwyth. | В июле 2012 года Моран получила членство в University of Aberystwyth. |
Painter remained in Stirchley until 1909, when his botanical and geological specimens were presented to University College, Aberystwyth before he retired to Shrewsbury. | Пейнтер оставался в Стирчли до 1909 года, где его ботанические и геологические образцы были представлены в университетском колледже Абериствита (Aberystwyth). |
It was taken up funicular railways the Aberystwyth Cliff Railway, Hastings East Hill Cliff Railway, and Great Orme Tramway, as well as the narrow gauge rack railway the Snowdon Mountain Railway. | Огонь перемещали с помощью фуникулёров Aberystwyth Cliff Railway (англ.)русск., Ист-Хилл-Клифф Рэйлвэй в Гастингсе и Great Orme Tramway (англ.)русск., а также с помощью зубчатой Сноудонской горной железной дороги. |
By midsummer, Owain's castle at Aberystwyth was under siege. | К середине лета, замок Оуайна в Аберистуите был осаждён. |
15.68 The National Library of Wales in Aberystwyth receives funding from the National Assembly and plays an important role in the cultural and educational life of Wales. | 15.68 Расположенная в Аберистуите национальная библиотека Уэльса получает средства от Национальной ассамблеи и играет важную роль в культурной жизни и в области образования Уэльса. |
These include the Arms Control Association, the David Davies Memorial Institute of International Studies of the University of Wales at Aberystwyth and the International Campaign to Abolish Nuclear Weapons. | В их число входят Ассоциация по контролю над вооружениями, Мемориальный институт международных исследований им. Дэвида Дэвиса при Уэльском университете в Аберистуите и Международная кампания за ликвидацию ядерного оружия. |
Llywelyn took the opportunity to annex southern Powys and northern Ceredigion and rebuild Aberystwyth castle. | Лливелин воспользовался этой возможностью и присоединил южный Поуис и северный Кередигион, а также заново отстроил замок в Аберистуите. |
Now, if we scroll forward to 22:55... the next train to Aberystwyth is due at 23:25. | Теперь, прокрутим вперед до 22:55... следующий поезд до Абериствита в 23:25. |
I've got half the cognoscenti of Aberystwyth in their Sunday chinos waiting to meet you up at the university. | У меня половина знатоков Абериствита в воскресных брюках чинос ждут встречи с вами в университете. |
This is Alys at 17:22 yesterday afternoon, arriving at Aberystwyth station wearing the same dress, carrying a small bag. | Это Алис в 17:22, вчера днем она прибыла на станцию Абериствита, на ней то же платье, в руках маленькая сумочка. |
Him and half of Aberystwyth. | Он и еще половина Абериствита. |
In 1928, Newton moved to Wales, becoming lecturer in botany at the University of Wales, Aberystwyth. | В 1928 году Ньютон переехала в Уэльс, начала преподавать ботанику в университете Абериствита. |
She's the only one we've traced who's still in Aberystwyth. | Она единственная, кого мы нашли, кто по-прежнему в Абериствите. |
Might be just another wild bath night in Aberystwyth, but I doubt it. | Возможно, еще одна дикая пьяная ночь в Абериствите, но сомневаюсь в этом. |
Only one still in Aberystwyth. | Только один остался в Абериствите. |