Английский - русский
Перевод слова Abdulla

Перевод abdulla с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Абдулла (примеров 40)
Rovshan Abdulla oglu Abdullaev was born into an educated family in Baku, on September 28, 1978. Ровшан Абдулла оглу Абдуллаев родился в образованной семье в 1978 году 28 сентября в городе Баку.
Ahmed Abdulla Ebrahim, born in 1989, is a Bahraini political activist. He was previously arrested for participating in anti-Government protests and disturbing the public order. Ахмед Абдулла Ибрагим, 1989 года рождения - бахрейнский политический активист, ранее уже подвергавшийся аресту за участие в антиправительственных протестах и нарушение общественного порядка.
Sheikha Abdulla al-Misnad, President, Qatar University, Doha Шейха Абдулла Аль-Миснад, ректор Катарского университета, Доха
By a letter dated 21 November 2012, the Government of Qatar informed the Secretary-General of its decision to withdraw the candidature of Fareeda Abdulla Al Obaidly from the election of nine members of the Committee on the Rights of the Child to be held on 18 December 2012. Письмом от 21 ноября 2012 года правительство Катара уведомило Генерального секретаря о своем решении снять кандидатуру Фариды Абдулла Аль-Обайдли на выборах девяти членов Комитета по правам ребенка, которые должны быть проведены 18 декабря 2012 года.
Claimant's name: Al Amir & Yaseen Jewellery Company-Yaseen Abdulla Al-Amir & Sons-Limited Liability Co. Наименование заявителя: "Аль-Амир энд Ясин джуэлри компани - Ясин Абдулла аль-Амир энд санз лимитед лайабилити Ко"
Больше примеров...
Абдалла (примеров 8)
The International Negotiating Committee was chaired by His Excellency Abdulla Eid Al-Sulaiti, First Secretary of the Permanent Mission of the State of Qatar to the United Nations. Этот комитет возглавлял Его Превосходительство Абдалла ид Сальман ас-Сулейти, первый секретарь Постоянного представительства Государства Катар при Организации Объединенных Наций.
Welcoming Ms. Bachelet to her new role, Mr. Amir Abdulla, Deputy Executive Director and Chief Operating Officer of WFP, highlighted how the gender mandate is one in which all United Nations agencies have worked and will continue to work together. Поздравив г-жу Бачелет с ее новым назначением, заместитель Директора-исполнителя и Старший сотрудник по оперативным вопросам ВПП г-н Амир Абдалла особо отметил, что учет гендерных аспектов - это та область, в которой все учреждения Организации Объединенных Наций работали и будут продолжать работать сообща.
(c) Mr. Amir Abdulla, Deputy Executive Director, WFP, further noted that up-front capital investment - particularly for ICT - can pose a challenge. с) заместитель Директора-исполнителя ВПП г-н Амир Абдалла далее отметил, что привлечение стартовых инвестиций - особенно в секторе ИКТ - может быть сопряжено с трудностями.
Abdulla Al-Sulaiti (Qatar) Абдалла ас-Сулейти (Катар)
The Conference was opened by the Minister of Justice of Qatar, Mr. Hassan Bin Abdulla Al-Ghanim, who welcomed participants and affirmed the pressing need to make recommendations that underlined the importance of religion in the upbringing of children. Открыл конференцию министр юстиции г-н Хасан Абдалла аль-Ганем, который приветствовал участников и заявил о насущной необходимости вынесения рекомендаций, подчеркивающих важность религии в процессе воспитания детей.
Больше примеров...