In the late 1930s, Abbe's third marriage to the former Ziegfeld dancer Polly Shorrock ended in divorce. |
В конце 1930-х годов третий брак Эббе с бывшей танцовщицей Зигфельдей Полли Шоррок закончился разводом. |
To make money, Abbe sold his photographs to magazines such as Vogue and Vanity Fair, which brought his subjects greater fame. |
Чтобы заработать деньги, Эббе продал свои фотографии журналам, таким как Vogue и Vanity Fair, которые принесли его сюжетам большую славу. |
This work includes eighty photographs taken by Abbe. |
Эта работа включает восемьдесят фотографий, сделанных Джеймсом Эббе. |
James Abbe (July 17, 1883 - November 11, 1973) was an American photographer. |
Джеймс Эббе (17 июля 1883 - 11 ноября 1973) - американский фотограф. |
Reflecting the changing fashions in magazines content, Abbe became one of the first photojournalist to submit his work in photo-essays to major publications, including The London Magazine, Vu and the Berliner Illustrirte Zeitung. |
Отражая изменение моды в журналах, Эббе стал одним из первых фотокорреспондентов, представивший свои фотографии в крупных изданиях, включая The London Magazine, Vu и the Berliner Illustrirte Zeitung. |