I believe the correct term is abattoir. | Я считаю, что правильный термин - скотобойня. |
A new abattoir opened in July 2001 and received European Union certification on 12 December 2002. | В июле 2001 года была открыта новая скотобойня, которая 12 декабря 2002 года получила сертификацию Европейского союза. |
It screams like an abattoir full of retarded children and the night reeks of fornication and bad consciences. | Он вопит как скотобойня, полная тупых детей а ночь воняет блудом и нечистой совестью. |
The abattoir was looking for people. | Скотобойня ищет людей. Сходите. |
Was it an abattoir? | Что, это была скотобойня? |
The third bullet is for my friend at the abattoir. | Третья пуля для моего друга на бойне. |
He worked in the abattoir. | Он работал на бойне. |
The place is like a bloody abattoir. | Тут как на бойне всё уделано. |
You look as though you've had a run through an abattoir. | Вы выглядите, словно на бойне побывали. |
It seemed easer in the abattoir. | На бойне это кажется проще. |
Dealers and buying agents: Operate independently or on behalf of specific abattoirs; they assess the stock on the farm and arrange for the transport to abattoir, where the livestock are purchased on a deadweight basis. | В. Оптовые покупатели и агенты по закупкам: действуют независимо или по поручению отдельных боен; они проводят оценку скота на сельхозпредприятии и принимают меры по его перевозке на бойню, на которой закупка скота производится на основе убойного веса. |
South Korea was trampled down by the US military boots, becoming an enormous abattoir. | Американская военщина растоптала южную часть Кореи, превратив ее в огромную бойню. |
You know the blokes here from the abattoir. | Вы знаете, ребят, вот от бойни. |
But you know the abattoir's director. | Послушай, знаешь хозяина бойни? |
According to information provided by the administering Power, the completion of the abattoir is considered a major step towards agricultural diversification, allowing farmers to supplement poorly performing wool production with higher-earning exportable meat production. | Согласно предоставленной управляющей державой информации завершение, строительства бойни считается одним из важных шагов в деле диверсификации сельского хозяйства, что позволит фермерам в дополнение к доходам от недостаточно эффективного производства шерсти получать более высокие доходы от экспорта мясной продукции. |
After heavy touring throughout 2005 with The Bad Seeds in support of Abattoir Blues/The Lyre of Orpheus, Nick Cave began writing songs on guitar, an instrument he'd rarely played. | После продолжительных гастролей Nick Cave and the Bad Seeds в поддержку альбома Abattoir Blues/The Lyre of Orpheus (2004), Кейв начал писать песни на гитаре, инструменте, на котором он довольно редко играет. |
Abattoir is 2016 American horror film directed by Darren Lynn Bousman and written by Christopher Monfette. | Лабиринт страха» (англ. Abattoir) - американский фильм ужасов 2016 года режиссёра Даррена Линна Боусмана, основанный на сценарии Кристофера Монфетта и серии комиксов. |
The music online magazine Pitchfork Media placed Abattoir Blues/ The Lyre of Orpheus at number 180 on their list of top 200 albums of the 2000s. | Журнал Pitchfork разместил Abattoir Blues/The Lyre of Orpheus на 180 номере в списке 200 лучших альбомов 2000-х. |
It is a double album with a total of seventeen songs-nine on Abattoir Blues and eight on The Lyre of Orpheus. | Двойной альбом, состоящий из 17 песен: 9 на Abattoir Blues и 8 на The Lyre of Orpheus. |