Mobile psychiatric teams visit Abaco and Bimini; |
В Абако и Бимини выезжают мобильные бригады психиатрической помощи; |
Additionally, the age structure in the rural communities are comprised of mostly young persons and elderly persons, as the majority of persons migrate either to New Providence, Grand Bahama, Abaco or abroad for suitable employment opportunities. |
Кроме того, в возрастном составе сельских общин преобладают молодежь и пожилые люди, поскольку в поисках лучших возможностей трудоустройства большинство жителей либо переселяются на острова Нью-Провиденс, Большой Багама или Абако, либо мигрируют за границу. |
The data confirms that more males were enrolled in schools across the islands, with the exception of Abaco and Eleuthera, where slightly more females were enrolled. |
Эти данные подтверждают, что число мальчиков-учащихся превышает число девочек на всех островах, кроме Абако и Эльютера, где девочек-школьниц немного больше, чем мальчиков. |
Our country's northern islands - Grand Bahama and Abaco - received double hits. First, Hurricane Frances struck on 13 September, leaving hundreds without food, water, homes and power. |
Северные острова нашей страны - Большая Багама и Большой Абако - пострадали дважды. Сначала, 13 сентября, на нас обрушился ураган «Фрэнсис», оставив сотни людей без продовольствия, воды, крова и электричества. |
He bought them cheap out of Abaco. He scuttled them six days ago. |
Он купил их по дешёвке в Абако и затопил шесть дней назад. |