| Предложение |
Перевод |
| The boss gave me a week off. |
Начальник дал мне неделю отпуска. |
| We'll see you next week on Monday. |
Увидимся с тобой на следующей неделе в понедельник. |
| Down fell the house a week later. |
Рухнул дом через неделю. |
| Last week she gave birth to a beautiful baby girl. |
На прошлой неделе у неё родилась красивая девочка. |
| The week is over. |
Неделя закончилась. |
| I was allowed to take a week off. |
Мне разрешили взять недельный отпуск. |
| He left for New York a week ago. |
Он уехал в Нью-Йорк неделю назад. |
| I spent the whole week working on that report. |
Я целую неделю работал над этим отчётом. |
| The house collapsed a week later. |
Через неделю дом рухнул. |
| Tom spent a week in Boston. |
Том провёл неделю в Бостоне. |
| We can meet next week if you want. |
Можем встретиться на следующей неделе, если хочешь. |
| It has been a week since they met. |
Прошла неделя после знакомства. |
| You have been skipping school for a week already. |
Ты уже неделю не ходишь в школу. |
| How many hours a week do you work? |
Сколько часов в неделю Вы работаете? |
| That happened a week ago. |
Это случилось неделю назад. |
| It'll take about a week to straighten out my affairs. |
Мне понадобится не меньше недели, чтобы привести дела в порядок. |
| Next week I'm going to Vancouver to visit my sister. |
На следующей неделе я еду в Ванкувер в гости к сестре. |
| I'm Alex. We met last week at the hotel. |
Я Алекс. Мы познакомились на прошлой неделе в отеле. |
| This week I had three midterms. |
На этой неделе у меня было три промежуточных экзамена. |
| Tom has been in Boston for a week now. |
В данный момент Том в Бостоне уже неделю. |
| I saw her a week ago today. |
Я видел её неделю назад. |
| I got into town only a week ago. |
Я приехал в город только неделю тому назад. |
| Tom has done nothing all week but complain about Mary's cooking. |
Том ничего не делал всю неделю, лишь жаловался на стряпню Мэри. |
| As of next week I am eating less. |
Со следующей недели я буду меньше есть. |
| It took him a week to finish the work. |
Ему потребовалась неделя, чтобы закончить работу. |
| It will have been raining for a week tomorrow. |
Дождь с завтрашнего дня будет лить неделю. |
| I spent the whole week in Boston. |
Я провёл всю неделю в Бостоне. |
| It's been a week since Ian started penicillin. |
Прошла неделя с тех пор, как Йен начал лечиться пенициллином. |
| It has been a horrible week. |
Сегодня сочельник, и у меня была кошмарная неделя. |
| One week extension can be accommodated, 10-14 February. |
Десять дополнительных заседаний могут быть проведены в течение недели с 10 по 14 февраля. |
| The budget contact group would meet as necessary during the week. |
Контактная группа по бюджету будет проводить свои заседания по мере необходимости в течение недели. |
| It's been an awful week. |
По правде говоря, это была ужасная неделя. |
| That week started just like any other. |
Эта неделя началась так же, как и другие. |
| It took a week to wash the slime. |
Да, требуется неделя, чтобы отмыться от подобной грязи. |
| Mother bet me you wouldn't last a week. |
Мама поспорила со мной, что ты не продержишься и недели. |
| One week for every month you were together. |
Одна неделя с каждого месяца, что вы были вместе. |
| Within a week, Arthur will resign. |
Недели не пройдет, как Артур уйдет в отставку. |
| Henry said Arthur would step down within the week. |
Генри сказал, что Артур уйдёт в отставку в течении недели. |
| Only time I envied sailors - fleet week. |
Единственное время, когда я завидовал морякам, - во время Недели Флота. |
| You have a week to lose ten pounds. |
У тебя неделя, на то чтобы сбросить 5 килограмм. |
| The hours taken during a particular week must be made up during that week. |
Часы, которые берутся в течение конкретной недели, должны отрабатываться на протяжении этой недели. |
| He hoped that those consultations could begin the following week. |
Он надеется, что начать эти консультации можно было на следующей неделе. |
| That week saw the highest total of persons identified to date. |
В течение последовавшей недели было отмечено самое высокое на сегодняшний день общее число идентифицированных лиц. |
| Four times a week, around forty packages each time. |
Четыре раза в неделю, приблизительно по сорок коробок за один раз. |
| Showing Christian films during the week. |
Помощь в показе видеофильмов, которые еженедельно проходят в церкви. |
| We meet twice a week on Sunday and Wednesday. |
Мы встречаемся два раза в неделю, в Воскресенье и в Среду. |
| She said that this was the second UNECE meeting on potatoes that week. |
Она отметила, что на этой неделе это уже второе совещание ЕЭК ООН, посвященное картофелю. |