Sentence - Предложение

Прослушать
sentence

Слово относится к группам:

Топ 100 существительных Преступление и наказание
Словосочетание Перевод
last sentence последнее предложение
Предложение Перевод
I know the sentence must start with a noun. Я знаю, что предложение должно начинаться с существительного.
This sentence is not French. Это предложение не на французском.
This is a random sentence from Tatoeba. Это случайное предложение из Татоебы.
This sentence does not belong to me. Это предложение мне не принадлежит.
Sentences of the world, unite! Предложения всех стран, соединяйтесь!
I found out I can't make up interesting sentences about nuclear weapons. Оказалось, что у меня не получается придумывать интересные предложения про ядерное оружие.
Tatoeba: We've got more sentences than your mom could ever say in her lifetime. Татоэба: У нас больше предложений, чем твоя мама сможет произнести за всю свою жизнь.
All the stoat-related sentences I've been adding are really just a set-up for one big joke. Все эти предложения о горностаях, которые я добавляю, на самом деле просто готовят почву для одной большой шутки.
You can add sentences you don't know how to translate. Вы можете добавить предложения, которые вы не знаете, как перевести.
How many sentences did you translate on Tatoeba? Сколько предложений вы перевели на Татоэбе?
He was sentenced to prison for one year. Его приговорили к тюремному заключению сроком на один год.
He was sentenced to prison. Его приговорили к тюремному заключению.
Tom was sentenced to three years. Тома приговорили к трём годам заключения.
Tom Jackson was convicted, sentenced to death, and executed. Том Джексон был осуждён, приговорён к смерти и казнён.
Three were sentenced to life in prison. Трое были приговорены к пожизненному заключению.
Tom was sentenced to three weeks of community service. Тома приговорили к трём неделям общественных работ.
The court sentenced him to death. Суд приговорил его к смерти.
The men who tried to steal the plane have been sentenced to death by firing squad. Захватчики самолета были приговорены к расстрелу.
The penultimate sentence was amended as initially suggested. Предпоследнее предложение было изменено в соответствии с первоначально предложенной формулировкой.
Second sentence: This allegation is unrealistic. Второе предложение: Это утверждение не отражает реальной ситуации.
She received a suspended sentence of six months in jail. В отношении ее был вынесен отсроченный исполнением приговор о шестимесячном лишении свободы.
In 1996, their appeal was dismissed and the sentence confirmed. В 1996 году их апелляция была отклонена, и вынесенный приговор был подтвержден.
The sentence of 40 years' imprisonment was upheld. Наказание в виде 40 лет тюремного заключения было оставлено в силе.
Now serving sentence in the Tibet Autonomous Region prison. В настоящее время отбывает наказание в одной из тюрем Тибетского автономного района.
The sentence was upheld in appeal. В результате апелляционной процедуры приговор был оставлен без изменения.
The accused passed sentence or executed one or more persons. Обвиняемый вынес одному или нескольким лицам приговор или привел его в исполнение.
The sentence was reportedly carried out. Приговор был, как утверждается, приведен в исполнение.
The sentence was then commuted to three years' imprisonment. Этот приговор был затем смягчен и смертная казнь заменена трехлетним тюремным заключением.
The heaviest sentence handed down against any security officer was 18 months. Самый суровый приговор, который выносился в отношении любого офицера безопасности, составлял 18 месяцев.
It took me two hours to memorize this sentence. Для того, чтобы запомнить это предложение, мне понадобилось два часа.
For attempted murder, which carries a much lesser sentence. За покушение на убийство, что влечёт за собой приговор куда мягче.
You want to use whatever you find to extend his sentence indefinitely. Ты хочешь использовать все, что найдешь, чтобы продлить его приговор на неопределенный срок.
You realize I can never unhear that sentence, Pam. Ты понимаешь, что я никогда не смогу расслышать это предложение, Пэм.
Stop before you finish that sentence. Остановись, пока ты не договорила это предложение.
I heard him complete a sentence. Я даже слышал, как он закончил предложение.
I almost fell asleep during that sentence. Я чуть не заснул, пока слушал это предложение.
A commuted sentence in exchange for becoming one of these soldiers. Смягченное наказание в обмен на то, что человек становиться одним из этих солдат.
You're here to serve your sentence. Ты здесь для того, чтобы отработать свое наказание.

Комментарии