School - Школа

Прослушать
school

Слово относится к группам:

Топ 100 существительных Канцтовары
Словосочетание Перевод
secondary school средняя школа
high school старший класс
medical school медицинское училище
state school государственный вуз
great school отличное заведение
industrial school индустриальный техникум
school education школьное обучение
school of dolphins стая дельфинов
large school большой косяк
school district школьный округ
school book учебное пособие
Предложение Перевод
Tom was absent from school because he was sick. Том отсутствовал в школе, потому что был болен.
There's no school today. Сегодня нет занятий в школе.
She doesn't want to go to school anymore. Она не хочет больше ходить в школу.
I'm a high school student. Я учащийся средней школы.
We graduate from high school at eighteen. Мы заканчиваем школу в восемнадцать лет.
Tom went to school by car. Том поехал в школу на машине.
Why do our schools look like prisons? Почему наши школы выглядят как тюрьмы?
All the schools are closed on that holiday. Все школы закрыты в этот праздник.
Which schools is Buddhist thought divided into? На какие школы делится буддистская философия?
Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs. До 1986 года в школах Англии разрешалось наказывать детей ремнями, прутьями и дубинками.
Language schools suck. Языковые школы - отстой.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. Японским детям, выросшим за границей, часто трудно приспособиться к учёбе в школах после возвращения на родину, даже если они знают японский в совершенстве.
Should Hindi be taught in schools across India? Должен ли хинди преподаваться в школах во всей Индии?
How many schools are there in your city? Сколько школ есть в твоём городе?
Other national minorities are not so numerous, but there exists a Belarusian school, a German school and a Jewish school in Lithuania founded by municipalities. Другие национальные меньшинства не столь многочисленны, но в Литве существуют учрежденные муниципалитетами белорусская школа, немецкая школа и еврейская школа.
Segregation research 2004, school questionnaire. Исследование по проблеме сегрегации за 2004 год, вопросник о положении в школах.
Your mom needs help after school. Твоей маме понадобится помощь после того, как ты вернёшься из школы.
Adult literacy programmes were available for school drop-outs. Лица, прекратившие посещать учебные заведения, имеют возможность пользоваться программами распространения грамотности среди взрослого населения.
No other school has applied for formal hobby school status. Ни одна другая школа не претендовала на получение официального статуса школы по увлечениям.
Other actors including churches have provided school rooms, school material and teacher training. Другие стороны, включая церкви, предоставляли помещения для школьных занятий, школьные материалы и услуги по профессиональной подготовке учителей.
They also conduct both in school and out of school peer education. Они также проводят просветительскую работу среди сверстников как в школе, так и вне школы.
The survey also revealed that a major factor was substandard school environment and school facilities. Результаты обследования также свидетельствуют о том, что плохие условия и плохое состояние оборудования в учебных помещениях также являются одним из главных факторов прекращения учебы.
Furthermore, 300,000 school students would benefit from the national school canteen programme. Кроме того, 300000 школьников будут извлекать пользу из осуществления национальной программы по обеспечению школьного питания.
A registered independent school provides its pupils of compulsory school age with a legitimate exemption from attendance at a public or separate school. Учащиеся зарегистрированных независимых школ, достигшие официального школьного возраста, освобождаются на законном основании от обязательного посещения государственной или отдельной школы.
The school feeding and the school uniform programmes have also contributed to greater enrollment and school attendance in Amerindian communities. Программы школьного питания и предоставления школьной формы также способствовали увеличению контингента учащихся и посещаемости школы в индейских общинах.
The school kit includes uniforms, shoes and school supplies for students attending public school. Школьный набор включает школьную форму, обувь и все необходимые школьные принадлежности для учащихся, посещающих государственные школы.
Ensuring school access, including through the abolition of school fees and the provision of school meal programmes, must be a priority. Обеспечение доступа к школам, в том числе посредством отмены платы за посещение школы и осуществления программ школьного питания, должно носить первоочередной характер.
The school principal must consult with the school council in enforcing important aspects of the school management. Директор школы в ходе решения важных проблем управления деятельностью школы обязан консультироваться со школьным советом.
Parents can freely choose the school for their child who is under school obligation if the school has a vacancy. Родители могут свободно выбирать школу для своего ребенка, который обязан пройти школьное обучение, при условии, что в выбранной ими школе есть свободные места.
With the abolition of school fees and school uniforms as a requirement to attend classes, many households can afford to send girl children to school. После отмены платы за школьное обучение и школьной формы, которая требовалась для посещения учебных занятий, многие семьи могут позволить себе отправлять девочек в школу.
Specific measures in the areas of transport, school meals, school textbook subsidies and increased school allowances paid to low income families had contributed to that achievement. Достижению этой задачи способствовала реализация конкретных мер в таких областях, как транспорт, школьное питание, субсидии на школьные учебники и увеличение размера школьных пособий, выплачиваемых семьям с низким уровнем дохода.
Those services include health care, school meals, school transport, and study grants from which three million pupils from low-income families are currently benefiting, in addition to free school supplies. Такие услуги включают медицинское обслуживание, школьное питание, школьный транспорт и предоставление стипендий, которыми в настоящее время пользуются З млн. детей из семей с низким уровнем дохода, в дополнение к бесплатному обеспечению школ необходимыми учебными материалами.
Children in school uniforms went to school looking very happy. Дети в школьной форме шли в школу и выглядели счастливыми.
As a result, he had to meet the full cost of school education in a religious school. В результате этого он был вынужден полностью оплатить обучение в религиозной школе.

Похожие слова

Комментарии