Предложение |
Перевод |
Tom was absent from school because he was sick. |
Том отсутствовал в школе, потому что был болен. |
There's no school today. |
Сегодня нет занятий в школе. |
She doesn't want to go to school anymore. |
Она не хочет больше ходить в школу. |
I'm a high school student. |
Я учащийся средней школы. |
We graduate from high school at eighteen. |
Мы заканчиваем школу в восемнадцать лет. |
Tom went to school by car. |
Том поехал в школу на машине. |
Why do our schools look like prisons? |
Почему наши школы выглядят как тюрьмы? |
All the schools are closed on that holiday. |
Все школы закрыты в этот праздник. |
Which schools is Buddhist thought divided into? |
На какие школы делится буддистская философия? |
Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs. |
До 1986 года в школах Англии разрешалось наказывать детей ремнями, прутьями и дубинками. |
Language schools suck. |
Языковые школы - отстой. |
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese. |
Японским детям, выросшим за границей, часто трудно приспособиться к учёбе в школах после возвращения на родину, даже если они знают японский в совершенстве. |
Should Hindi be taught in schools across India? |
Должен ли хинди преподаваться в школах во всей Индии? |
How many schools are there in your city? |
Сколько школ есть в твоём городе? |
Other national minorities are not so numerous, but there exists a Belarusian school, a German school and a Jewish school in Lithuania founded by municipalities. |
Другие национальные меньшинства не столь многочисленны, но в Литве существуют учрежденные муниципалитетами белорусская школа, немецкая школа и еврейская школа. |
Segregation research 2004, school questionnaire. |
Исследование по проблеме сегрегации за 2004 год, вопросник о положении в школах. |
Your mom needs help after school. |
Твоей маме понадобится помощь после того, как ты вернёшься из школы. |
Adult literacy programmes were available for school drop-outs. |
Лица, прекратившие посещать учебные заведения, имеют возможность пользоваться программами распространения грамотности среди взрослого населения. |
No other school has applied for formal hobby school status. |
Ни одна другая школа не претендовала на получение официального статуса школы по увлечениям. |
Other actors including churches have provided school rooms, school material and teacher training. |
Другие стороны, включая церкви, предоставляли помещения для школьных занятий, школьные материалы и услуги по профессиональной подготовке учителей. |
They also conduct both in school and out of school peer education. |
Они также проводят просветительскую работу среди сверстников как в школе, так и вне школы. |
The survey also revealed that a major factor was substandard school environment and school facilities. |
Результаты обследования также свидетельствуют о том, что плохие условия и плохое состояние оборудования в учебных помещениях также являются одним из главных факторов прекращения учебы. |
Furthermore, 300,000 school students would benefit from the national school canteen programme. |
Кроме того, 300000 школьников будут извлекать пользу из осуществления национальной программы по обеспечению школьного питания. |
A registered independent school provides its pupils of compulsory school age with a legitimate exemption from attendance at a public or separate school. |
Учащиеся зарегистрированных независимых школ, достигшие официального школьного возраста, освобождаются на законном основании от обязательного посещения государственной или отдельной школы. |
The school feeding and the school uniform programmes have also contributed to greater enrollment and school attendance in Amerindian communities. |
Программы школьного питания и предоставления школьной формы также способствовали увеличению контингента учащихся и посещаемости школы в индейских общинах. |
The school kit includes uniforms, shoes and school supplies for students attending public school. |
Школьный набор включает школьную форму, обувь и все необходимые школьные принадлежности для учащихся, посещающих государственные школы. |
Ensuring school access, including through the abolition of school fees and the provision of school meal programmes, must be a priority. |
Обеспечение доступа к школам, в том числе посредством отмены платы за посещение школы и осуществления программ школьного питания, должно носить первоочередной характер. |
The school principal must consult with the school council in enforcing important aspects of the school management. |
Директор школы в ходе решения важных проблем управления деятельностью школы обязан консультироваться со школьным советом. |
Parents can freely choose the school for their child who is under school obligation if the school has a vacancy. |
Родители могут свободно выбирать школу для своего ребенка, который обязан пройти школьное обучение, при условии, что в выбранной ими школе есть свободные места. |
With the abolition of school fees and school uniforms as a requirement to attend classes, many households can afford to send girl children to school. |
После отмены платы за школьное обучение и школьной формы, которая требовалась для посещения учебных занятий, многие семьи могут позволить себе отправлять девочек в школу. |
Specific measures in the areas of transport, school meals, school textbook subsidies and increased school allowances paid to low income families had contributed to that achievement. |
Достижению этой задачи способствовала реализация конкретных мер в таких областях, как транспорт, школьное питание, субсидии на школьные учебники и увеличение размера школьных пособий, выплачиваемых семьям с низким уровнем дохода. |
Those services include health care, school meals, school transport, and study grants from which three million pupils from low-income families are currently benefiting, in addition to free school supplies. |
Такие услуги включают медицинское обслуживание, школьное питание, школьный транспорт и предоставление стипендий, которыми в настоящее время пользуются З млн. детей из семей с низким уровнем дохода, в дополнение к бесплатному обеспечению школ необходимыми учебными материалами. |
Children in school uniforms went to school looking very happy. |
Дети в школьной форме шли в школу и выглядели счастливыми. |
As a result, he had to meet the full cost of school education in a religious school. |
В результате этого он был вынужден полностью оплатить обучение в религиозной школе. |