Feet - Ноги

Прослушать
feet

Слово относится к группам:

Топ 100 существительных
Предложение Перевод
He knows I have bad feet. Знает, что у меня ноги то больные.
No big toes, no feet. Никакого пальца, никакой ноги, вы идёте к ним... послушайте меня.
The cages themselves have perimeter sensors that can detect movement within 20 feet. У самой клетки есть сенсоры по периметру, которые могут обнаружить движение на расстояние двадцати шагов.
Felicity's never more than five feet from her phone. Фелисити никогда не отходит от телефона дальше, чем на пять шагов.
These feet are actually starting to look like feet. Стопы начинают выглядеть, как стопы.
Ulcerated feet, swollen joints, look. Ноги в язвах, напухшие суставы, сама взгляни.
I thought they hurt your feet. Я думал, от них болят твои ноги.
Good thing you have such big feet, Captain. Как хорошо, что у вас такие большие ноги, капитан.
My feet would eventually evolve into rockets. И в итоге, мои ноги эволюционировали в ракеты.
My feet feel twice as big. Мои ноги чувствуют себя в два раза больше.
Start with the feet this time. А в этот раз я начну с ноги.
I always said you had great feet. Я всегда говорила, что у тебя прекрасные ноги.
I finally feel like I have feet again. Наконец-то я снова чувствую, что у меня есть ноги.
I must have tripped over your enormous Neanderthal feet. Мужик! Должно быть, я споткнулся о ваши огромные неандертальские ноги.
Remember feet shoulder-width apart knees slightly bent. Помните, ноги на ширине плеч, колени слегка согнуты.
I'd make it even with flat feet. Даже если у меня ноги кривые, я это сделаю.
My life will change because of my perfect feet. Моя жизнь изменится, потому что у меня самые красивые ноги.
I believe a man's feet should remain uncaged. Я убеждён, что ноги человека не должны быть в заключении.
And this hotel suite is 4,300 square feet. Номер люкс в этом отеле - 400 кв. метров.
Five feet and rising, sir. Полтора метра, и она прибывает, сэр.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
at someone's feet под влиянием кого-либо, под чьей-либо властью The professor was very popular among the students, and a lot of them were at his feet. Профессор пользовался большой популярностью у студентов, и многие из них находились под его влиянием.
cut the ground out from under someone / cut the ground from under someone's feet выбить почву из-под ног; нарушить планы The politician cut the ground out from under his opponent. Политик выбил почву из под ног своего оппонента.
drag one's feet / drag one's heels медлить, тянуть время; делать что-либо преднамеренно медленно, делать что-либо с неохотой The man is dragging his heels about whether or not to take the job. Человек не торопится с принятием этой работы.
feet of clay скрытый или неожиданный недостаток или слабость, имеющийся у сильного, влиятельного человека The new manager has feet of clay and may not last very long in this new position. У нового менеджера есть некоторые недостатки, и он может и не продержаться долго на новой должности.
get cold feet струсить, не решиться, потерять уверенность в себе (обычно в последний момент) The student got cold feet and cancelled his plans to go to China. В последний момент студент струсил, и отменил свои планы по поездке в Китай.
have feet of clay иметь слабости в характере The candidate has feet of clay and is being criticized by her opponents. У этого кандидата есть слабости характера, и ее оппоненты ее критикуют.
keep one's feet on the ground твердо стоять на ногах; оставаться спокойным, уравновешенным, здравомыслящим My friend has lost his job but he is trying hard to keep his feet on the ground. Мой друг потерял работу, но он очень старается сохранять спокойствие и уверенность.
pull the rug (out) from under somebody or something / pull the rug (out) from under somebody's feet выбить почву из-под ног Our boss pulled the rug out from under our plans to open a bigger office. Наш начальник выбил нам почву из-под ног с нашими планами открыть офис большего размера.
six feet under мертвый My friend does not plan to move from his house until he is six feet under. Мой друг до самой смерти не собирается переезжать из своего дома.
sweep someone off one's feet потрясти, ошеломить кого-либо; моментально покорить кого-либо, влюбить в себя; оставить сильное впечатление 1. The woman was swept off her feet when she met the young man at the party. 2. Andre is very charming. He will sweep you off your feet. 1. Женщина моментально влюбилась, когда встретила молодого человека на вечеринке. 2. Андре очень обаятельный. Он сразу тебя покорит.
think on one's feet думать, планировать, решать что-либо прямо во время разговора, на ходу My boss can think on her feet and she can easily handle most problems. Моя начальница умеет думать прямо на ходу, и она легко решает большинство проблем.
vote with one's feet уйти, хлопнув дверью; показать недовольство чем-либо при уходе Many of the citizens voted with their feet and began to move to another city. Многие горожане выразили свое недовольство и переехали в другой город.

Комментарии