Rescind - Расторгать

Прослушать
rescind

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Upper-intermediate
Словосочетание Перевод
rescind the order отменить заказ
Предложение Перевод
We accordingly urge the General Assembly to rescind the resolution referred to above and to at least restore to us our entitlements retrospectively. Поэтому мы настоятельно призываем Генеральную Ассамблею отменить упомянутую выше резолюцию и, по крайней мере, ретроактивно выплатить нам причитающееся вознаграждение.
China called on Israel to rescind the restrictions and ensure the safety of Agency personnel. Китай призывает Израиль отменить ограничения и обеспечить безопасность персонала Агентства.
I know what "rescind" means. Я знаю, что означает слово "аннулировать".
The only way to stop that deal is to get her to rescind it. Единственный способ предотвратить такое, это заставить аннулировать ее.
Why would a policeman rescind a request for backup? Зачем полицейскому отменять запрос на подкрепление?
It also calls upon Israel to rescind that decision. В ней также содержится призыв к Израилю отменить это решение.
The High Court was also requested to rescind a GSS ban prohibiting the detainees from meeting with a lawyer. К Верховному суду также была обращена просьба отменить введенный СОБ запрет на встречу задержанных с адвокатами.
The Agency was also able to rescind, prior to implementation, the announced measures relating to hospitalization and school charges. Агентству удалось также отменить объявленные меры, связанные с госпитализацией и платой за обучение, до начала их осуществления.
The Conference Committee on Action against Apartheid then decided to rescind the Declaration and to dissolve itself. Комитет по действиям против апартеида Конференции постановил отменить Декларацию и самораспуститься.
That will give them grounds to rescind the lease. Это даст им основания аннулировать договор аренды.
I already talked to the judge, And he's agreed to rescind my motion. Я уже поговорил с судьей, и он согласился аннулировать мое прошение.
I have to rescind my recommendation, Gibbs. Я вынуждена аннулировать свое разрешение, Гиббс.
Sorry, but I'll have to rescind my invitation. Извини, но я должна отменить мое приглашение.
At the very least, they're going to have to rescind the quarantine order. И как минимум, они должны будут отменить приказ о карантине.
The Government of Eritrea did not respond to my own calls to rescind the decision. Правительство Эритреи не ответило также на мои личные призывы отменить это решение.
National legislation could not modify or rescind such instruments, which took precedence in the event of any conflict. Национальное законодательство не может изменить или аннулировать такие документы, которые имеют преимущественное значение в случае какого-либо конфликта.
Israel must immediately rescind that decision. Израиль должен незамедлительно отменить это решение.
The Governor, appointed by the sovereign of the United Kingdom, retains the power to rescind laws passed by the legislature. Губернатор, назначаемый сувереном Соединенного Королевства, обладает правом аннулировать законы, принимаемые законодательным собранием.
It also refused to publicly acknowledge or rescind the map that illegally incorporates many parts of Eritrean territory. Она также отказалась публично признать или аннулировать карту, которая незаконно включает много частей территории Эритреи.

Комментарии