Pliable - Гибкий

Прослушать
pliable

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Upper-intermediate
Словосочетание Перевод
pliable material податливый материал
Предложение Перевод
I should say originally it was some pliable metal held together by a magnetic field, or an inner magnetic field rather, and it may have had the ability to attract its victims towards it, if they were metal, too. Должен сказать, сначала это был гибкий метал скрепляемый магнитным полем, или скорее внутренним магнитным полем, и возможно, оно могло привлекать жертву если она тоже была металлическая
Such countries go out of their way to secure seats on the commission and then actively work to build alliances with pliable governments. Такого рода страны стараются изо всех сил, чтобы обеспечить себе место в комиссии, а затем активно занимаются организацией союзов со сговорчивыми правительствами.
The Jew, like the Libyan, must remain pliable if he is to survive. Еврей, как и ливиец, должен быть сговорчивым, если хочет выжить.
Kelvin might be looking at the needle, which might make him more pliable. Келвин был замечен в употреблении наркотиков, это сделает его более сговорчивым.
The Katyn massacre was a direct result, with Stalin ordering the mass murder of Poland's elite in order to decapitate Polish society and thus make it more pliable. Резня в Катыни была прямым следствием данного вторжения, когда Сталин отдал приказ о массовом расстреле польской элиты с целью обезглавить польское общество и, таким образом, сделать его более сговорчивым.
Like the Cosmic Lattice, the UCL is pliable and interconnected. Подобно Космической Решетке, UCL подвижна и взаимосвязана.
The fastening elements are manufactured from light and pliable metal. Фиксирующие элементы изготовлены из легкого и мягкого металла.
The invention relates to clamping devices and can be used for securing pliable and rigid roofing materials, for example, in greenhouses. Изобретение относится к зажимным приспособлениям и может быть использовано для фиксации пластичных и жестких кровельных материалов, например, в теплицах.
The lotion will make your skin more... pliable. Лосьон сделает твою кожу более... упругой.
Okay, we need something strong yet pliable that can withstand the coefficient of friction. Ладно, нам нужно что-то крепкое, но податливое, что сможет выдержать коэффициент трения.
I'm always fascinated at how pliable and fragile the human psyche is. Я всегда восхищалась тем, насколько гибка и хрупка человеческая психика.
If Lorelei wants an army of wealthy, pliable men, I think she just hit the jackpot. Если Лорелея хочет армию богатых, податливых людей, я думаю ей выпадет джекпот.
I was hoping she'd be a little more pliable by the time you came to. Надеялся, что она будет более податливой к тому моменту как ты прибудешь.
I just say, to be more pliable. Я лишь предлагаю рассмотреть эту возможность.
Symptoms: Tubers which have lost their turgidity and have become wrinkled and pliable. Симптомы: клубни, потерявшие свою упругость и ставшие сморщенными и гибкими.
But the attack on the arts and humanities is a giant step in the direction of a pliable, dumbed-down citizenry. Но атака на искусство и гуманитарные науки является гигантским шагом в направлении создания сговорчивого, оболваненного гражданского населения.
Imagine what it can do to human flesh... soft, pliable, tender flesh. Только представь, что она сотворит с человеческой плотью. Мягкой, податливой, нежной плотью.
Once he's in a more pliable state, he may be able to access his memories. Когда он войдет в состояние податливости, возможно, появится доступ к его воспоминаниям.

Комментарии