Предложение |
Перевод |
They'll only discuss Cyrenaic hedonism if they can practise it. |
Они только могут обсуждать Киренской гедонизм, если им выпадёт шанс попрактиковаться. |
So today's hedonism combines pleasure with constraint. |
Таким образом, гедонизм соединяет удовольствие с принуждением. |
Looks about right. I was promised hedonism. |
ѕохоже на правду я обещал гедонизм. |
These factors exert pressure on the institutions of marriage and family, as do ideas of personal freedom, the consumer mentality, hedonism and non-traditional lifestyles. |
Эти факторы, равно как идеи личной свободы, потребительский менталитет, гедонизм и нетрадиционные образы жизни, отрицательно сказываются на институтах брака и семьи. |
It was the end of an age of virtue, and the authorities shuddered as immorality and hedonism intensified. |
Это был конец века нравственности, власти содрогнулись, безнравственность и гедонизм обострились. |
Rarely hear about cyber hedonism, for example, how people are becoming passive. |
Но редко слышно, например, о кибер-гедонизме, когда люди становятся пассивными. |
There's an energy of hedonism, and she generates it. |
Там энергия жизнелюбия, и она порождает ее. |
Or hedonism, for that matter. |
Или в гедонизм, в этом отношении. |
that Rihanna would wear to hedonism. |
Выглядит как что-то что Рианна надела бы для гедонизма. |
Stijn and Carmen as the world champions of hedonism. |
Стейн и Кармен в роли чемпионов мира по гедонизму. |
I have earned this night of debauchery and hedonism. |
Я заработала этот вечер распущенности и гедонизма. |
It can consume us... Leading to dangerous obsessions... Or empty hedonism. |
Они могут поглотить нас,... привести к опасной одержимости... или пустой жажде наслаждений. |
They managed to combine hedonism with punctuality. |
Им удавалось совмещать жажду наслаждений с пунктуальностью. |
I'm done pretending that decadence, hedonism, and self-love are all negative concepts. |
Мне надоело притворяться, что упадничество, жизнелюбие и эгоизм являются негативными проявлениями. |
Otherwise, he's at hedonism in a banana hammock and a trucker cap. |
Или он кайфует там в плавках и бейсболке. |
Hedonism isn't a big fan of the sunlight. |
едонизм не большой поклонник солнечного света. |
And I'm all, "I guess you didn't see the photos from Hedonism II" |
А я сказала "ты просто не видела фотографии с Ямайки" |
We get him back from hedonism. |
Оторвём его от кайфа. |
My only talent is for hedonism |
Мой единственный талант состоит в гедонизме. |