Cringe - Раболепствовать

Прослушать
cringe

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Upper-intermediate
Предложение Перевод
Tom cringed in pain. Том съёжился от боли.
Frankly I cringe, Mr. Mayor. Честно говоря, меня это коробит, господин мэр.
I cringe to think of the things they said about me when I was gone. Меня передергивает, как подумаю о том, что они говорили обо мне.
No. But you don't cringe when I say his name. Да, но ты не дёргаешься, когда я произношу его имя.
You see the slight cringe when he touched her. Видел, как она съёжилась, когда он до неё дотронулся?
Let's do something that'll make my parents cringe. Давай сделаем что-то, что заставит моих родителей взбодриться.
I mean, still cringe when I think about it. До сих пор вздрагиваю, когда вспоминаю об этом.
You know, my colleagues, they cringe when they see your names on their calendars. Знаете, мои коллеги, передёргиваются когда видят ваши имена в своих календарях.
Still, the fear makes my stomach cringe. Тем не менее, страх заставляет меня съёживаться.
There were things I had to do in that courtroom that made me cringe. Да, мне пришлось сказать в зале суда кое-что, от чего меня до сих пор мутит.
You'll grovel, cringe, squirm and toady to Lieutenant Ayres. Будешь пресмыкаться, лебезить и льстить лейтенанту Эйрсу.
Makes me cringe when I watch this now. Меня воротит, когда я сейчас смотрю на это.
You cringe in front of him like a worm. Ты пресмыкаешься перед ним как червь.
When I hear the word "happiness," I cringe. При слове "счастье" у меня тик начинается.
She didn't even cringe when that homeless man licked her arm. Она даже не съежилась, когда один бездомный "облизал" ее руку.
Every time I think of that conversation, I cringe. Каждый раз, когда я думаю об этом разговоре, я чувствую себя неправой.
I cringe at the thought of anyone viewing me as your protégé. Я съеживаюсь от мысли, что кто-нибудь видит меня как твоего протеже.
He would cringe, smuggle you around the back, and have a servant to take you away. Он начнёт увиливать, прятать тебя за спиной и пошлёт прислугу увезти тебя прочь.
I mean, when we cuddle, wh-when he squeezes me here, it makes me cringe. Когда мы обнимаемся, и он сжимает меня здесь, я стараюсь отстранится.
If your civilization wants us to cringe I'll show you the pride of savages. Если ваша цивилизация хочет, чтобы мы беспрекословно раболепствовали, тогда я покажу вам гордость дикарей
It makes me cringe to think people Would be walking on eggshells, treating me all nice. Меня заставляет съёживаться мысль, что люди будут жить в своей скорлупе, говоря мне что всё хорошо.

Комментарии