| Предложение | Перевод |
| Tom cringed in pain. | Том съёжился от боли. |
| Frankly I cringe, Mr. Mayor. | Честно говоря, меня это коробит, господин мэр. |
| I cringe to think of the things they said about me when I was gone. | Меня передергивает, как подумаю о том, что они говорили обо мне. |
| No. But you don't cringe when I say his name. | Да, но ты не дёргаешься, когда я произношу его имя. |
| You see the slight cringe when he touched her. | Видел, как она съёжилась, когда он до неё дотронулся? |
| Let's do something that'll make my parents cringe. | Давай сделаем что-то, что заставит моих родителей взбодриться. |
| I mean, still cringe when I think about it. | До сих пор вздрагиваю, когда вспоминаю об этом. |
| You know, my colleagues, they cringe when they see your names on their calendars. | Знаете, мои коллеги, передёргиваются когда видят ваши имена в своих календарях. |
| Still, the fear makes my stomach cringe. | Тем не менее, страх заставляет меня съёживаться. |
| There were things I had to do in that courtroom that made me cringe. | Да, мне пришлось сказать в зале суда кое-что, от чего меня до сих пор мутит. |
| You'll grovel, cringe, squirm and toady to Lieutenant Ayres. | Будешь пресмыкаться, лебезить и льстить лейтенанту Эйрсу. |
| Makes me cringe when I watch this now. | Меня воротит, когда я сейчас смотрю на это. |
| You cringe in front of him like a worm. | Ты пресмыкаешься перед ним как червь. |
| When I hear the word "happiness," I cringe. | При слове "счастье" у меня тик начинается. |
| She didn't even cringe when that homeless man licked her arm. | Она даже не съежилась, когда один бездомный "облизал" ее руку. |
| Every time I think of that conversation, I cringe. | Каждый раз, когда я думаю об этом разговоре, я чувствую себя неправой. |
| I cringe at the thought of anyone viewing me as your protégé. | Я съеживаюсь от мысли, что кто-нибудь видит меня как твоего протеже. |
| He would cringe, smuggle you around the back, and have a servant to take you away. | Он начнёт увиливать, прятать тебя за спиной и пошлёт прислугу увезти тебя прочь. |
| I mean, when we cuddle, wh-when he squeezes me here, it makes me cringe. | Когда мы обнимаемся, и он сжимает меня здесь, я стараюсь отстранится. |
| If your civilization wants us to cringe I'll show you the pride of savages. | Если ваша цивилизация хочет, чтобы мы беспрекословно раболепствовали, тогда я покажу вам гордость дикарей |
| It makes me cringe to think people Would be walking on eggshells, treating me all nice. | Меня заставляет съёживаться мысль, что люди будут жить в своей скорлупе, говоря мне что всё хорошо. |