| Предложение | Перевод |
| Therefore, everything that is crepuscular, for this type of ego vitally important, is the negative caught in its positivity. | Поэтому всё сумеречное для этого типа "я" является жизненно важным, это негатив, пойманный в своей позитивности. |
| The emotional tonality of the Cioranian ego is of a crepuscular origin. | Чувственная интонация внутреннего "я" Чорана, как правило, еле заметна. |
| Are we not blessed by the heavens to witness so glorious a crepuscular time of day? | Не дар ли это небес для нас, быть свидетелями таких восхитительных сумерек? |
| The individual failure, the tired fortress, the decline of a nation, the fatigue of a language, the exhaustion of a civilization and of history itself, are all projections of the crepuscular soul, which constantly regrets that something, nevertheless, had to exist. | Собственный провал, уставшая крепость, падение нации, усталость языка, конец цивилизации и самой истории - всё это изображения сумрачной души, которая постоянно сожалеет о том, что что-то, тем не менее, должно существовать. |
| To find a survivor from Bingo Crépuscule. | Вдруг кто-то выжил у "Бинго в сумерках". |
| Célestin Poux and other survivors from Bingo Crépuscule. | Насчёт Селестена Мухи и других солдат с "Бинго в сумерках". |
| They last met at Bingo Crépuscule. | Они в последний раз встретились у "Бинго в сумерках". |
| At Bingo Crépuscule, like your fiancé. | У "Бинго в сумерках", вместе с твоим женихом. |
| Its main objectives were studies of corpuscular and electromagnetic emission from the Sun and solar activity. | Основные задачи спутника заключаются в изучении корпускулярных и электромагнитных излучений Солнца и солнечной активности. |
| Its objective is the measurement of secondary products created by primary cosmic rays and other constituents of corpuscular radiation within ISS. | Задача комплекса заключается в измерении вторичных продуктов, создаваемых первичными космическими лучами, и других составляющих корпускулярного излучения внутри МКС. |
| The use of electromagnetic, acoustic and corpuscular signals is also disclosed. | Предусмотрено использование электромагнитных, акустических и корпускулярных сигналов. |
| Corpuscular interaction, as you'd expect. | Корпускулярное взаимодействие, как вы и ожидали. |
| "one crepuscule," because variety no longer exists in this world. | "один сумерек", поскольку разнообразие в мире утеряно. |
| "Reward for information concerning Bingo Crépuscule." | Вознаграждение любому, кто располагает информацией о "Бинго в сумерках". |
| They didn't meet again before Bingo Crépuscule? | То есть, они больше не виделись до встречи у "Бинго в сумерках". |
| Pain, suffering and crepuscolar atmospheres crafted in cold and death kidnap listeners in a psychotic daze, where occultism, nihilism and hallucination become as one. | Боль, страдание и сумеречная атмосфера холода и смерти дарит слушателю психозное изумление, в котором сливаются воедино оккультизм, нигилизм и галлюцинации. |
| The invention relates to electron-optical instrument engineering and can be used for designing corpuscular optical systems for forming the visual image of microobjects. | Изобретение относится к электронно-оптическому приборостроению и может быть использовано при конструировании корпускулярно-оптических систем формирования визуального изображения микрообъектов. |
| Today, by my record, is the seventh crepuscule of the first month of snow. | Сегодня, по моему летоисчислению седьмые сумерки первого месяца сумерек. |
| I ended up in the same ambulance as Chardolot, a corporal from Bingo Crépuscule. | Потом в санитарном поезде мне встретился Шардоло, капрал с "Бинго в сумерках". |