Creditable - Похвальный

Прослушать
creditable

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Upper-intermediate
Предложение Перевод
These were considered to be creditable innovations and a testimony to the potential of TCDC. Эти инициативы рассматривались как достойные похвалы нововведения и свидетельство потенциальных возможностей, открывающихся в области ТСРС.
To commend the performance of the Follow-up and Action Committee and to thank the chairman and members of the Committee, as well as the Secretary-General, for their creditable efforts to monitor the implementation of the resolutions of the 2001 Amman summit; высоко оценить работу Исполнительного комитета действий и выразить признательность Председателю и членам Комитета, а также Генеральному секретарю за их достойные похвалы усилия по наблюдению за осуществлением резолюций, принятых на Амманском совещании на высшем уровне 2001 года;
Having time series with consistent, verifiable and creditable data is crucial if the ISED are to be useful as analytical tools. Для того чтобы ПУРЭ были полезны как инструменты анализа, крайне важно иметь временные ряды с согласующимися, проверяемыми и достоверными данными.
Differences over how best to reflect a failure are hardly a creditable end to an indifferent year for the CD. Разногласия по поводу того, как лучше отразить эту неудачу, вряд ли являются достойным завершением бесплодного года для КР.
So far UNTAET has made creditable progress in developing a transitional administration and laying the foundations for an independent East Timor. До сих пор ВАООНВТ добилась достойного похвал прогресса в создании временной администрации и в закладке основ для независимого Восточного Тимора.
The world body has indeed shown a creditable determination to succeed in containing this situation. Эта международная организация действительно демонстрирует подлинную решимость добиваться успеха в сдерживании этой ситуации.
The information constitutes a creditable result for the first year. Эта информация свидетельствует о достижении весомых результатов в течение первого года.
Despite this creditable record, it is the shortcomings of the United Nations that receive the greatest attention. Несмотря на всю эту заслуживающую признания деятельность, именно недостатки Организации Объединенных Наций привлекают наибольшее внимание.
It also considered possible changes in the maximum number of years of creditable contributory service and/or the maximum benefit accumulation. Оно также рассмотрело вопрос о возможном изменении максимально учитываемого числа лет зачитываемой для пенсии службы и/или максимальных показателей накопления пособия.
The manner in which it has risen to the various appeals for assistance has been creditable indeed. То, что он оказался на высоте различных призывов о предоставлении помощи, действительно похвально.
Both officers have presented their pleas with creditable simplicity. Оба офицера предъявили свои просьбы с достойной доверия простотой.
And in a very creditable third place, Alan Davies with minus-fifteen. И на очень похвальном третьем месте, Алан Дэйвис с минус 15.
I'm very pleased, Miss Kirkpatrick, that you are going to make a creditable marriage. Я очень рада, мисс Киркпатрик, что вы вступите в брак.
The claim of justification arising out of self-defence is not creditable. Оправдательные доводы относительно самозащиты не внушают доверия.
And, we shall need to agree on verification machinery that is creditable but cost-effective. Нужно будет нам согласовать и убедительный, но затратоэффективный механизм проверки.
Further steps should be taken to establish a creditable banking union with a backstop that had general funding. Следует предпринять дальнейшие шаги для создания кредитоспособного банковского союза, опирающегося на общее финансирование.
This creditable effort was an important step towards returning Lebanon to the path of stability and economic development. Такие эффективные усилия явились важным шагом в направлении возвращения Ливана на путь стабильности и экономического развития.
Too many creditable reports suggest that the first violations against non-combatants are to be attributed to a frustrated Israel, unable effectively to silence Hezbollah at a critical time. Но слишком многие надежные сообщения указывают на то, что первые нарушения договоренности в отношении некомбатантов следует отнести на счет разозленного Израиля, который в критически важный момент не смог эффективно сдержать "Хезболла".
These countries called for "credit for early action" and suggested that any emission reductions generated by participating developing countries should be creditable post-2012. Эти страны призвали к "предоставлению кредитов к принятию безотлагательных мер" и указали, что любые сокращения выбросов, полученные участвующими развивающимися странами, должны компенсироваться кредитами и после 2012 года.
Within the severe budgetary constraints imposed by the General Assembly, the Secretariat had achieved a creditable level of programme delivery, mostly through productivity gains realized from the use of new technology. В условиях жестких бюджетных ограничений, установленных Генеральной Ассамблеей, Секретариату удалось обеспечить приемлемый уровень осуществления программ, что стало возможным главным образом благодаря повышению производительности в результате использования новых технологий.

Комментарии