Предложение |
Перевод |
The activities of the undercover investigation services were strictly and comprehensively regulated by legislation on covert actions. |
Вместе с тем все аспекты деятельности службы тайных расследований строго регулируются законодательными положениями о тайных операциях. |
An analysis of such covert activities showed that the use of mercenaries was often resorted to, because of their effectiveness. |
Анализ подобных тайных операций свидетельствует о том, что наемники нередко используются по причине их эффективности. |
It is a fact that tracing covert financial operations is difficult. |
Факт, что отслеживать тайные финансовые операции сложно. |
It shall not be empowered to undertake its own covert investigations. |
Этот орган не будет иметь права проводить собственные тайные расследования. |
But you fail to offer similar consideration with our policy on using covert operatives. |
Но вы не в состоянии предложить подобное рассмотрение с нашей политикой по использованию тайных шпионов. |
We have some new covert security measures. |
У нас новые тайные меры безопасности. |
True, but they are of special interest to our covert operatives at the Beijing Sanctuary. |
Да, но ими особо заинтересовались наши тайные агенты из Пекинского убежища. |
As I mentioned, we have reason to believe that Atherton has some covert government connection. |
У нас есть основания полагать, что Атертон имеет тайные связи с правительством. |
Nevertheless, both practices result in indirect or covert discrimination. |
Тем не менее результатом той и другой практики является косвенная или скрытая дискриминация. |
It takes covert and overt forms including physical and mental abuse. |
Оно принимает скрытые и открытые формы, включая жестокое обращение физического и психического характера. |
In 1999 UNITA reactivated its previous covert sales routes outside Angola. |
В 1999 году УНИТА вновь стал использовать свои прежние маршруты незаконной поставки алмазов, расположенные за пределами Анголы. |
And she was airlifted from Boston to Bethesda under a covert exfiltration. |
И ее перевезли из Бостона в город Бетесда, под прикрытием вывели из зоны окружения. |
I thought the Americans understood that even covert wars have rules. |
Я думала, американцы понимают, что даже у тайной войны есть правила. |
Every covert operative I know is in that bullpen. |
Все оперативники, которых я знаю, находятся в этом помещении. |
May, that doesn't sound covert. |
Мэй, это не прозвучало, будто ты в прикрытие. |
So Bailey was engaged in covert ops. |
Выходит, что Бэйли был замешан в тайной операции. |
One delegation expressed concern that PMSCs served as covert military reserves and were deployed abroad. |
Одна из делегаций выразила озабоченность в связи с тем, что ЧВОК используются в качестве тайного военного резерва и задействуются за рубежом. |
Module 10 addresses covert investigative planning, techniques and tactics. |
В модуле 10 затрагиваются вопросы планирования специальных расследований, методы и тактика их проведения. |
Thus any covert action on the part of the intelligence agencies must be reported to an oversight committee. |
Соответственно о любой тайной операции, проводимой разведывательными органами, должна ставиться в известность Комиссия по надзору. |
The treatment of migrant women workers was often characterized by covert and overt discrimination based on gender and race. |
Практика обращения с трудящимися женщинами-мигрантами нередко характеризуется скрытой и явной дискриминацией по признаку пола и расы. |