Bellicose - Воинственный

Прослушать
bellicose

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Upper-intermediate Топ 100 слов для TOEFL
Предложение Перевод
On 24 October, the unpopular and bellicose Mr. Bush announced an unprecedented escalation of the policy of the Government of the United States against Cuba. 24 октября непопулярный и воинствующий г-н Буш объявил о беспрецедентной эскалации политики правительства Соединенных Штатов против Кубы.
There are also bellicose statements by the Indian leadership. Отмечаются также воинственные заявления индийского руководства.
France and the Security Council have so far not condemned these bellicose acts. Франция и Совет Безопасности до сих пор не осудили эти воинственные действия.
In response to Eritrea's continued bellicose words and actions in violation of the Algiers Agreements, Ethiopia has reacted with consistent moderation. В ответ на продолжающиеся в нарушение Алжирских соглашений воинственные слова и действия Эритреи Эфиопия действует с неизменной сдержанностью.
The repeated bellicose statements by Mr. Bulent Ecevit, Deputy Prime Minister, in the past few months, clearly illustrate the contrary. Неоднократные воинственные заявления первого заместителя премьер-министра г-на Бюлента Эджевита, с которыми он выступает в последние несколько месяцев, ярко свидетельствуют об обратном.
We have, however, noted President Kabila's bellicose statements against Rwanda, and his Government's public incitement to hatred towards Rwanda. Однако мы приняли к сведению воинственные заявления президента Кабилы в адрес Руанды и публичное разжигание его правительством ненависти по отношению к Руанде.
It gives legal form and substance to the defensive and pacific functions of the oceans, not to their offensive and bellicose functions. Она наделяет юридической формой и содержанием оборонительные и мирные функции океанов, а не их агрессивные и воинственные функции.
On behalf of the Republic of Serbia, I respectfully ask you to do all that is in your power to make sure Pristina is not rewarded for unilateral and bellicose behaviour. От имени Республики Сербия убедительно прошу Вас сделать все возможное для обеспечения того, чтобы Приштина не была вознаграждена за свои односторонние и воинственные действия.
In the South Caucasus, any careless word, any irresponsible step can trigger unpredictable consequences, while the military build-up in Azerbaijan and bellicose statements made at the highest level add tension to the overall environment. На Южном Кавказе любое неосторожное слово, любой безответственный шаг может повлечь непредсказуемые последствия, а военные приготовления в Азербайджане и воинственные заявления, делаемые на сáмом высоком уровне, прибавляют напряженность общей обстановке.
It is no coincidence that Ethiopia's latest bellicose statements come as the Organization of African Unity prepares to consider the Ethiopian-Eritrean conflict next week in Burkina Faso. То, что последние воинственные заявления Эфиопии приходятся на момент, когда Организация африканского единства готовится к рассмотрению на следующей неделе в Буркина-Фасо вопроса, касающегося конфликта между Эфиопией и Эритреей, не является случайным совпадением.
This aggression illustrates the bellicose attitude being maintained by the United States of America and the United Kingdom against Iraq. Эти агрессивные действия свидетельствуют о том, что Соединенные Штаты Америки и Соединенное Королевство по-прежнему враждебно относятся к Ираку.
We regard these utterances to be unfriendly, bellicose and tantamount to a declaration of war against the peaceful people of Liberia. Мы расцениваем эти заявления как недружественный и воинственный акт, равнозначный объявлению войны миролюбивому народу Либерии.
The south Korean bellicose elements are approaching the danger line with reckless firing. Южнокорейские агрессивные элементы, безответственно открывая огонь, уже подошли к опасной черте.
The bellicose South Korean elements are approaching the danger line with their reckless firing. Воинствующие южнокорейские элементы, осуществив этот безрассудный обстрел, приблизились к опасной черте.
It is a habitual method of bellicose elements to offer a handshake with a dagger hidden under their coats. Это обычный метод воинствующих элементов - протягивать руку для рукопожатия, пряча при этом кинжал под плащом.
But the Israeli press is also bellicose. Но печать Израиля не менее воинственна.
The dispute reached a peak in September, when it appeared that bellicose rhetoric could lead to military confrontation. Спор достиг кульминационной точки в сентябре, когда стало очевидным, что враждебные заявления могут привести к военной конфронтации.
It also results from criticizing our own culture and way of thinking, which are inclined to be bellicose or self-centred. Оно есть результат критического осмысления нашей собственной культуры и образа мышления, склонных к воинственности или эгоцентризму.

Комментарии