Предложение |
Перевод |
He's an affable dude, but he can turn on you in a heartbeat. |
Он приветливый чувак, но может напасть на тебя с большим удовольствием. |
The same person who always has the answers in westerns... the affable, all-knowing barkeep. |
Тот же человек, у которого в вестернах всегда есть ответы... приветливый бармен-всезнайка. |
His new persona... the playboy, calm, affable, confident... |
Его новый имидж... плейбой, спокойный, приветливый, уверенный... |
Grandpa Schneider is kind of, you know, nice and affable. He'd take you for ice cream, maybe read to you. |
Дедушка Шнейдер очень, ну, милый и приветливый, и может угостить тебя мороженым, почитать тебе. |
Curls are great partners and are extremely affable. |
Керлы чрезвычайно приветливы и являются хорошими компаньонами. |
Be nice, affable, pleasant. |
Будь вежливым, любезным, приветливым. |
I've always found him to be an affable and forthright young man. |
Я всегда считал его приветливым и откровенным молодым человеком. |
Okay.Uh, two: underneath your affable exterior is a deep reservoir of rage. |
Хорошо. Второй: под твоей приветливой внешностью глубокий бассейн гнева. |
I'm fed up with the church in London being like some affable club that forgives everything and is terrified to take a moral stand. |
Мне надоело, что церковь в Лондоне напоминает безобидный клуб по интересам, в котором прощают все и страшно боятся моральных высказываний. |
As she was always an affable lady, I made free to wish her joy. |
Она всегда была очень любезна, так что, я ее поздравил. |
Local residents are friendly and affable, on one of parking all of us have given to drink pair milk in the morning and in the evening practically gratuitously. |
Местные жители дружелюбны и приветливы, на одной из стоянок нас всех напоили парным молоком утром и вечером практически безвозмездно. |
On the same weekend I went to Australiaand California and it's a... you see, the thing is you're talking to a modern, nice, affable, German person... and they're saying to you something like: |
На тех же выходных когда ездил в Австралию и Калифорнию. суть в том что, когда говоришь с современным, милым, приветливым Немцем... и они говорят что то типа: |
And it's skilled captain, affable stewardesses and the qualified employees sturdy held clients oriented steering wheel. |
А его бывалый капитан, приветливые стюардессы и квалифицированные сотрудники крепко держали клиентоориентированный штурвал компании. |
Mac's quite affable, though he and my husband have had their moments. |
Не смотря на то, что Мак очень приветлив, в его отношениях с моим мужем были как взлеты, так падения. |
In his affable unconsciousness, however, he took no heed. |
Как бы то ни было, он в своем блаженном неведении ничего не заметил. |
You now hold a letter from her of the most affable nature. |
А теперь держите в руке доброжелательное письмо. |
Our willing and affable staff is eager to please every day from 7:30 to 22:30. |
Наш доброжелательный и приветливый персонал всегда будет рад откликнуться на Ваши пожелания и воплощать их в реальность каждый день. |
Here in luxury greenery the hotel "Gintama" affable attracts with its lighting. |
Здесь в пышной зелени вековых деревьев приветливо манит огнями отель "Джинтама". |
The obligatory rule for all members of the ensemble is the benevolent, warm and friendly relationship between the artists as well as the respectful and affable attitude towards people, who work with the choir. |
Отношения между участниками коллектива должны быть доброжелательными, теплыми и дружескими.Уважительное и приветливое отношение к людям, работающим по долгу службы с коллективом, - неизменное правило для всех участников. |