Предложение |
Перевод |
This prestigious award is the highest accolade that can be given to Companies and professionals for their outstanding contribution to the world of design. |
Эта престижная награда является наивысшей похвалой, которая может быть сделана Компаниям и профессионалам за их исключительный вклад в мировой дизайн. |
They have voted to give it their coveted accolade for the quality of the seats. |
Они голосовали, чтобы дать ей желанную похвалу за качество сидений... |
I'm not sure I deserve such an accolade. |
Не уверен, что я достоин такой чести. |
In 1995, NWF also presented its highest accolade, the Conservation Achievement Award, to Dr. Nafis Sadik, Executive Director of the United Nations Population Fund. |
В 1995 году Федерация также наградила своим высшим знаком отличия - Наградой за сохранение природы - доктора Нафиса Садика, директора-исполнителя Фонда народонаселения Организации Объединенных Наций. |
And he deserves the accolade. |
И он заслуживает почести. |
The top national business weekly, Biznes, awarded its annual Personality of the Ukrainian Stock Market accolade to Dmytro in 2004. |
Украинский деловой журнал "Бизнес" назвал Д. Тарабакина "Личностью фондового рынка Украины" по итогам 2004 г. |
The award is the top accolade among the Japanese government's Energy Conservation Grand Awards. |
Награда является выражением наивысшего одобрения среди всех наград Японского правительства за экономию энергии. |
EFCT nominations have now won this environmental accolade for two successive years. |
К этому времени второй год подряд кандидаты, выдвинутые ЕФГК, становились лауреатами этой премии. |
The financial structuring of the joint venture subsequently received the accolade of "1993 Deal of the Year" from Project Finance International magazine. |
Впоследствии финансовая организация этого совместного предприятия была названа журналом "Проджект файненс интернэйшнл" "сделкой года в 1993 году". |
My source said Sue Sylvester make room in your trophy case for yet another accolade. |
Сью Сильвестр, освободи место в своём шкафу для ещё одного кубка. |
The much-praised four floors of striking modern yet comfortable retail design has just won its latest accolade at the Retail Interior Awards organised by Retail Week. |
Сверхсовременные четыре этажа, профессионально спроектированные для осуществления розничной продажи, недавно получили награду на конкурсе Торговых интерьеров, организованном Retail Week. |
Awarded the accolade of best 4-star city centre hotel in Switzerland for 8 consecutive years, this hillside hotel with panoramic views is linked to Lake Lucerne by the shortest funicular railways in... |
Этому отелю была присуждена награда за лучший 4-звездочный отель в центра города в Швейцарии в течение 8 лет подряд. |
The camp school had recently won an award at a music competition for the Barda district, which was an accolade in which the entire camp population, many of whom originated from the Agdam district, famous for its music and art, took great pride. |
Школа лагеря недавно получила приз на районном музыкальном конкурсе в Барде; это приятное известие наполнило гордостью сердца всех жителей лагеря, многие из которых являются выходцами из Агдамского района, известного своим музыкальным и художественным творчеством. |
This is not just a traditional accolade; they, and we, are making progress in that province - net progress, but progress nevertheless. |
Это не дежурные дифирамбы; и они, и мы добиваемся прогресса в этом крае - общего прогресса, но тем не менее прогресса. |
And who would lead such a force to glorious accolade? |
И кто же поведет подкрепление к этому славному успеху? |
Just when I thought we'd accrued every accolade, yet another falls in our laps from the heavens. |
В то время как я думал, что мы приобрели все поздравления, вот одно новое дело упало с небес |
I'm also currently the best student entrepreneur in theworld, the first African to get that accolade, and one thing thatreally puzzles me is, I did all of this just because I didn't wantto bathe. Thank you. |
Я также ношу звание лучшего студента-предпринимателя в мире- причём, первым среди жителей Африки. И только одно озадачиваетменя: я достиг всего только потому, что мне было лень мыться.Спасибо! |
I think you want relevancy and access and accolades. |
Я думаю, вы хотите важности и доступа к информации и одобрения. |