Предложение |
Перевод |
Mr. SOLARI YRIGOYEN considered that the Spanish version of paragraph 5 was abstruse. |
Г-н СОЛАРИ ИРИГОЙЕН считает, что испанский вариант пункта 5 является замысловатым. |
The concept of the increase in the price of capital consumption is abstruse. |
Концепция повышения цены потребления капитала является весьма запутанной. |
Now for something even more abstruse... |
Теперь еще более умному... |
The subject is abstruse. |
Предмет слишком сложен для восприятия. |
Non-Europeans, in particular, may find the entire topic impenetrably abstruse. |
Неевропейцы, в частности, могут посчитать всю эту проблему непроницаемо заумной. |
You read his stuff... youthinkhe'sgoingtobe so obscure and abstruse. |
Когда читаешь его статьи кажется, что их писал заумный зануда. |
The proof of that the theory is not abstruse academic theoretisizing one more wise man who as a matter of fact has nothing to tell to a society, there is a quantity of the given answers to various questions which interest scientists. |
Доказательством того, что теория не является заумным академическим теоретизированием ещё одного мудреца, которому по сути дела нечего сказать обществу, есть количество данных ответов на различные вопросы, которые интересуют учёных. |
The most abstruse component of this cocktail is lemonade, actually. |
К жажде. С одной стороны коктейль Голубая Лагуна неприлично прост, вульгарно популярен и вообще попса. |
For us as small island developing States, however, the question of sustainability is not an abstruse, arcane concern. |
Для нас, малых островных развивающихся государств, вопрос об устойчивости развития не является абстрактным, полным скрытого смысла вопросом. |
That phrase did not remain an abstruse allegory without reason, without even a hint as to its meaning. |
Мишна эта недаром оставалась скрыта от нас, не давая даже малого намека на разгадку, что указывает нам на то, что есть в ней бездонная глубина, которую еще предстоит постичь. |
Religious teaching, this is where we've gone so wrong, concentrating solely on believing abstruse doctrines. |
Обучение религии - вот где развитие пошло не в ту сторону, замкнувшись на утончённом доктринёрстве. |
But a rather abstruse constitutional issue has now arisen, and I'm afraid we shall have to pass it on to the Law Offices Department. |
Но сейчас возник несколько неясный конституционный вопрос, и я боюсь, что мы должны передать дело Министерству Юстиции. |
To that end the skills of journalists need to be strengthened to familiarize them with legal language, which is often criticized as abstruse. |
В этих целях необходимо также повысить уровень подготовки журналистов в плане освоения ими юридического языка и терминологии для устранения неясностей и темных мест в своих материалах. |
If that seems like some strange, abstruse thing, in the U.K., the post office had a 98 percent success rate at delivering first-class mail the next day. |
А если это кажется вам далёким от реальности, то вот пример из жизни: почта Великобритании в 98% случаях успешно доставляла посылку первого класса за один день. |