Absolution - Освобождение

Прослушать
absolution

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Upper-intermediate
Предложение Перевод
Whatever you have done, we are disposed to grant you our absolution. Независимо от того, что ты сделал, мы настроены предоставить вам наше прощение.
And in this specific sense, with my family's assistance, one might find total absolution there. И в данном случае, при поддержке моей семьи, там можно получить полное прощение.
You don't get absolution before the confession. Ты не получишь отпущение грехов до исповеди.
You'll never know how your absolution soothes my soul. Вам не узнать, как Ваше отпущение грехов успокаивает мою душу.
You don't get absolution without telling all. Вы не получите отпущения грехов, если не расскажете все.
For complete absolution, it's more than enough. Для полного отпущения грехов этого более чем достаточно.
If you need absolution, go to a priest or give alms to the poor. Если тебе нужно отпущение грехов, то сходи к священнику или дай денег бедным.
But the body must be consigned to God for absolution. Но телодолжно быть передано господу для отпущения грехов.
It's futile, absolution is not available. Это бесполезно, отпущение грехов отсутствует.
Should I be asking your absolution, Father? Следует ли мне просить у вас отпущения грехов, отец?
Because absolution requires contrition, and I'm not hearing that you even think you've done anything wrong. Прощение требует раскаяния, а ты даже мысли не допускаешь, что поступаешь плохо.
It is sinful to offer no chance of absolution. Грешно не давать шанс на отпущение грехов.
You just have to say you are sorry from your heart and I can give you your absolution. Можешь просто искренне сказать, что сожалеешь о содеянном, ...и я дам тебе отпущение грехов.
For you, I'm afraid absolution won't be quite so easy to obtain. Тебе, боюсь, прощение будет не так легко получить.
I can't say for certain that I believe in anything like a God, but I need absolution from someone, anyone. Я не могу с уверенностью сказать, что верю в такие вещи, как Бог, но мне нужно отпущение грехов от кого-то, кого угодно.
I hope this isn't some posttraumatic search for absolution. Надеюсь, это не какие-то постравматические поиски отпущения грехов
I am confessing to these crimes, and I seek absolution that I know I don't deserve. Я признаюсь в этих преступлениях, и прошу отпущения грехов, хотя понимаю что я его не заслуживаю.
So if it's absolution you're looking for... I give it to you. И если ты ищешь отпущения грехов... я даю его тебе.
And I don't suppose you want absolution? Не думаю, что ты хочешь отпущения грехов.
Ms. Finch, I can't offer you absolution, but I can offer you a chance to atone. Мисс Финч, я не могу предложить вам отпущения грехов, но могу предложить шанс на искупление.

Комментарии