Tidy up - Убирать

Прослушать
tidy up

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Pre-intermediate
Словосочетание Перевод
tidy house аккуратный дом
tidy woman опрятная женщина
tidy room чистая комната
tidy sum неплохая сумма
tidy the room убирать комнату
Предложение Перевод
Please tidy up your bedroom. Пожалуйста, уберись в своей спальне.
We will tidy up our room so that Mom is satisfied. Мы уберёмся у себя в комнате, чтобы мама была довольна.
I'm trying to tidy things up a bit. Я пытаюсь мало-мальски привести вещи в порядок.
Tom started to frantically tidy up his apartment after his mother rang to say she was coming around. Том стал лихорадочно прибираться у себя в квартире, когда ему позвонила мать и сказала, что придёт.
Tom tidied up the living room. Том убрался в гостиной.
If I'd known you were coming, I would've tidied the house up a bit. Если бы я знал, что ты придёшь, я бы немного прибрался в доме.
OK, I can tidy up, if you want. Ладно, я могу прибраться, если хочешь.
Well, I had to tidy up a bit. Ну, мне нужно было прибраться.
Thought I'd come in and tidy up. Думала зайти и убраться.
I helped him tidy up a month ago. Я помогал ему убираться месяц назад.
Leon, can you stay and help Pernille tidy up around here. Леон, вы можете остаться и помочь Пернилле прибраться здесь.
So busy we don't even have time to tidy up. Так заняты, что даже нет времени прибраться.
I asked you to do your rooms - and help tidy up down here. Я попросила вас прибраться в своих комнатах и помочь здесь, внизу.
I mean, I know I could use a bit of a tidy up, but at least I can flush my toilet. Мне бы тоже не помешало немного прибраться, но я хоть воду в сортире спускаю.
I'm just going to tidy up. Я как раз собирался прибраться.
Such a meeting might be able to tidy up the programme of work. Такое заседание могло бы позволить упорядочить программу работы.
I think I should go tidy up. Думаю, мне надо привести себя в порядок.
I'll need time... to tidy up. Мне понадобится время... всё подчистить.
You can tidy up when you've finished. Приберётесь после того, как закончите.
And once Mike's people are no longer a factor, things should tidy up nicely. И если люди Майка больше не помеха, то все будет шито-крыто.
You feed sheep and tidy up after your dad. А ты кормишь овец и прибираешь за папашей.
You're worked hard to tidy up your life. Ты бы многое отдал, чтобы всё уладить.
Throw this gum away and tidy up your scarf. Вытащи жвачку и поправь свой шарф.
I asked you to tidy up. Я же сказала вам навести порядок.
'As ever, I had to tidy up. Мне только оставалось довести дело до конца.
There is, however, one small matter to tidy up first. Тем не менее, есть мелочь, которую стоит сначала уладить.

Комментарии