Revise - Пересматривать

Прослушать
revise

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Pre-intermediate
Словосочетание Перевод
revise the decision пересмотреть решение
revise the Constitution изменить Конституцию
revised edition переработанное издание
Предложение Перевод
You'd better revise history for the exam. Было бы лучше, если бы вы повторили историю перед экзаменом.
In the light of what you told us, I think we should revise our plan. Учитывая то, что вы нам сказали, я думаю, нам следует пересмотреть свой план.
The Act requires the Secretary of Defense to revise applicable regulations to incorporate these requirements. В Законе содержится требование о том, что министр обороны обязан пересмотреть действующие правила для включения в них указанных положений.
Then perhaps you better revise your definition. В таком случае вам лучше пересмотреть определение этого слова.
The committees should also revise their guidelines for State reporting on the right to food. Комитетам следует также пересматривать свои руководящие принципы, касающиеся докладов государств в отношении права на питание.
The Icelandic law of procedure has detailed provisions on this matter which it is not considered appropriate to revise. Исландское процессуальное право имеет детальные положения по этому вопросу, которые Исландия не считает уместным пересматривать.
It had also decided to revise its seven subprogrammes accordingly. Соответственно, Комиссия решила также внести изменения и в свои семь подпрограмм.
UNHCR to revise its Guidelines on Exclusion. УВКБ предлагается пересмотреть свои Руководящие принципы в области исключения.
He also said that the Commission intended to revise Directive 99/102/EC on fuel consumption. Он также указал, что Комиссия намерена пересмотреть директиву 99/102/ЕК о расходе топлива.
The State party should revise its legislation in this particular area. Государству-участнику следует пересмотреть национальное законодательство в этой конкретной области.
He wondered what plans there were to revise the Penal Code in that regard. Он интересуется, предполагается ли пересмотреть соответствующие положения Уголовного кодекса.
The General Assembly may revise the above if circumstances so require. Генеральная Ассамблея может пересмотреть вышеизложенное, если этого потребуют обстоятельства.
Furthermore the Bureau wished to revise its program in order to be consistent with labour market statistical programs internationally. Кроме того, Статистическое управление хотело бы пересмотреть свою программу, с тем чтобы обеспечить ее совместимость с международными программами статистики рынка рабочей силы.
The Specialized Section proposes to adopt the following amendments and to revise the standard accordingly. Специализированная секция предлагать принять следующие поправки и пересмотреть соответственно стандарт.
The Act of 9 May 2001 also provided an opportunity to revise legislation on night work. Закон от 9 мая 2001 года позволил также пересмотреть законодательство о работе в ночное время.
Before purchases were made, it would also be useful to revise the standard costs of the technical components of the stock. До осуществления закупок также полезно пересмотреть стандартные расходы на закупку технических компонентов запасов.
The Assembly was requested to revise the appropriations for 2002-2003 and to approve financing for 2003. Ассамблее предлагается пересмотреть ассигнования на 2002 - 2003 годы и утвердить объем финансирования на 2003 год.
Current problems obliged it to revise the schedule of payments to the United Nations that it had transmitted to the General Assembly in 2001. Нынешние проблемы вынудили Грузию пересмотреть график выплат Организации Объединенных Наций, который она передала Генеральной Ассамблее в 2001 году.
It also decided to revise in the near future its reporting guidelines for periodic reports. Он также принял решение в ближайшем будущем пересмотреть свои руководящие указания в отношении подготовки периодических докладов.
The representative of Cuba invited the host country to revise this practice. Представитель Кубы предложила стране пребывания пересмотреть такую практику.
Meanwhile, the authorities would at least attempt to revise the Penal Code. Между тем, власти пытаются, по крайней мере, пересмотреть уголовный кодекс.
The Organization also proposes to revise estimates of "International $" being used for compilation of Index Number of Agricultural Production. Организация также предлагает пересмотреть оценки в международных долларах, используемые для составления индекса цен на сельскохозяйственную продукцию.

Комментарии