Предложение |
Перевод |
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. |
После восхождения на гору Фудзи на меня нашло поэтическое вдохновение. |
I was your inspiration for this sentence, and you know it. |
Я вдохновил тебя на написание этого предложения, и ты это знаешь. |
I think this inspiration would cost you three million dollars. |
Я думаю, что это вдохновение будет стоить вам З миллиона долларов. |
Creativity, tenacity, inspiration, and passion. |
"Креативность", "Настойчивость", "Вдохновение" и "Страсть". |
You are the inspiration, Second Lieutenant Manus. |
Нет, вдохновение - это вы, второй лейтенант Манус. |
Perhaps we can find similar inspiration these days. |
Пожалуй, в эти дни мы можем найти аналогичное вдохновение. |
This course aims to offer inspiration for daily pedagogical work with boys. |
Этот курс направлен на то, чтобы привнести вдохновение в повседневную воспитательную работу с мальчиками. |
Sports activities help to integrate people, and bring enjoyment and inspiration to participants and spectators alike. |
Занятие спортом содействует объединению людей и дает как участникам, так и зрителям радость и вдохновение. |
Here, right on the shores of Lake Geneva, you will find space for inspiration. |
Здесь, на берегу Женевского озера Вы найдете вдохновение. |
In Amsterdam new developments were started by people like city planner Samuel Sarphati, who found their inspiration in Paris. |
В Амстердамских новых событиях были начаты людьми как градостроитель Сэмюэль Сарфати, который нашел их вдохновение в Париже. |
This means that sea will always give inspiration. |
А значит, морская гладь всегда будет дарить вдохновение. |
It expresses the feeling of freedom, and gives us inspiration issuing from inside. |
Он выражает ощущение свободы, дарует нам вдохновение, рождающееся внутри нас. |
In the Library Bar politicians, musicians and actors have found inspiration since the 1920s. |
С 1920-х годов политики, музыканты и актеры черпали вдохновение в баре Library. |
May this resplendent island bring us the inspiration we need to fully realise our objectives! |
Пусть этот прекрасный остров даст нам вдохновение, которое необходимо нам, для того чтобы полностью реализовать наши цели! |
Anniversaries encourage us to drink from the original source for inspiration. |
Юбилеи побуждают нас черпать вдохновение из первоначального источника. |
Action always generates inspiration; inspiration seldom generates action. |
Действия всегда порождают вдохновение; вдохновение же редко порождает действия. |
Those practices provide concrete examples which can serve as inspiration to others. |
Этот передовой опыт являет собой конкретные примеры, которые могут служить для других образцом подражания. |
Others may find inspiration in my abstinence. |
Другие могут найти для себя стимул в моем воздержании. |
Exorcism is dangerously depends on inspiration. |
Изгнание бесов находится в опасной зависимости от вдохновения. |
I believe that exorcism is a powerful inspiration. |
Я верю в то, что экзорцизм - мощная сила. |
High school reunion... The best place for inspiration. |
Так что я подумал, встреча выпускников, лучшее место для вдохновения. |
For inspiration when I was writing Boxlands. |
Для вдохновения, когда я писал "Бокслэнд". |