| Предложение | Перевод |
| I think our little friend has Malawi bloat. | Кажется, у нашего друга малавийская болезнь. |
| They tend to overeat... preparing for a difficult winter, and sometimes they bloat. | Они обычно много едят, готовясь к суровой зиме, и иногда их раздувает. |
| If he's left unattended to, soon he'll start to bloat. | Если оставить его без присмотра, он скоро начнёт разлагаться. |
| What? I'm trying to watch a bloat of hippos fight. | Я тут пытаюсь смотреть бои бегемотов. |
| Maybe cheese does make her bloat. | Возможно из-за сыра действительно раздуваются пальцы. |
| As their bodies bloat, the wire cuts them, releasing the decomp gas. | Когда тела надуваются, сетка их взрезает, выпуская газ разложения. |
| Fresh, bloat, active decay, advanced decay, dry remains. | Свежее, вздутие, активное разложение, гниение, иссушение. |
| In this heat, he'll bloat and float pretty quickly. | В такую жару тело быстро раздуется и всплывёт. |
| Good for a man who suffers from bloat. | Полезен для людей, страдающих от вздутия. |
| Too much dairy and I tend to bloat. | Если будет слишком много молока, меня разнесет. |
| You'll bloat in the morning Your call will be automatically | Ваш звонок будет автоматически переведён на голосовую почту. |
| Probably just bloat, but I thought you'd want to know, | Вероятно, это просто вздутие, но я подумала, что ты захочешь знать, |
| Did your liver bloat along with your body? | Твой мозг заплыл жиром, как и твоё тело? |
| First you bloat, and then you drop 10 pounds like that: | Сначала ты наполняешься, а потом резко сбрасываешь 8-10 кг. |
| And the pill just makes me bloat. | А из-за таблеток я толстею. |
| Carrying a little bloat around myself. | Таскаю на себе немного жирка. |
| And then there's bloat. | И потом дорожное покрытие вспучивается. |
| Bodies bloat and float. | Тела раздуваются и всплывают. |
| It's that I bloat... I'm nervous. | У меня раздражение желудка. |