Предложение |
Перевод |
I think our little friend has Malawi bloat. |
Кажется, у нашего друга малавийская болезнь. |
They tend to overeat... preparing for a difficult winter, and sometimes they bloat. |
Они обычно много едят, готовясь к суровой зиме, и иногда их раздувает. |
If he's left unattended to, soon he'll start to bloat. |
Если оставить его без присмотра, он скоро начнёт разлагаться. |
What? I'm trying to watch a bloat of hippos fight. |
Я тут пытаюсь смотреть бои бегемотов. |
Maybe cheese does make her bloat. |
Возможно из-за сыра действительно раздуваются пальцы. |
As their bodies bloat, the wire cuts them, releasing the decomp gas. |
Когда тела надуваются, сетка их взрезает, выпуская газ разложения. |
Fresh, bloat, active decay, advanced decay, dry remains. |
Свежее, вздутие, активное разложение, гниение, иссушение. |
In this heat, he'll bloat and float pretty quickly. |
В такую жару тело быстро раздуется и всплывёт. |
Good for a man who suffers from bloat. |
Полезен для людей, страдающих от вздутия. |
Too much dairy and I tend to bloat. |
Если будет слишком много молока, меня разнесет. |
You'll bloat in the morning Your call will be automatically |
Ваш звонок будет автоматически переведён на голосовую почту. |
Probably just bloat, but I thought you'd want to know, |
Вероятно, это просто вздутие, но я подумала, что ты захочешь знать, |
Did your liver bloat along with your body? |
Твой мозг заплыл жиром, как и твоё тело? |
First you bloat, and then you drop 10 pounds like that: |
Сначала ты наполняешься, а потом резко сбрасываешь 8-10 кг. |
And the pill just makes me bloat. |
А из-за таблеток я толстею. |
Carrying a little bloat around myself. |
Таскаю на себе немного жирка. |
And then there's bloat. |
И потом дорожное покрытие вспучивается. |
Bodies bloat and float. |
Тела раздуваются и всплывают. |
It's that I bloat... I'm nervous. |
У меня раздражение желудка. |