Предложение |
Перевод |
Can you squeeze me in? |
Вы можете помочь мне протиснуться? |
Tom tried to squeeze in between Mary and John. |
Том пытался протиснуться между Мэри и Джоном. |
She tried to squeeze the juice out of the orange. |
Она попыталась выжать сок из апельсина. |
Tom tried to squeeze into the jeans he had worn when he was a teenager. |
Том попытался втиснуться в джинсы, которые носил подростком. |
I can't squeeze juice out of this orange. It's dry. |
Я не могу выжать сок из этого апельсина. Он высох. |
The agent was able to squeeze a confession out of the terrorist. |
Агент смог добиться признания от террориста. |
Don't squeeze any more into the trunk. |
Не впихивайте больше ничего в багажник. |
I squeezed his hand. |
Я сжал его руку. |
We just barely squeezed into the car. |
Мы еле втиснулись в машину. |
He squeezed my shoulders. |
Он сжал мои плечи. |
I squeezed his shoulders. |
Я сжал его плечи. |
Tom squeezed this orange juice himself. |
Том сам выжал этот апельсиновый сок. |
Tom squeezed the sponge. |
Том сжал губку. |
She squeezed the juice from several oranges. |
Она выжала сок из нескольких апельсинов. |
I squeezed Tom's hand. |
Я пожал руку Тому. |
We squeezed through a hole in the fence. |
Мы пролезли через дыру в заборе. |
I need you to squeeze my hands. |
Ты нужен мне чтобы сжать мои руки. Хорошо. |
Now that it has achieved the minimum efficient scale, new entrants cannot easily use competitive pressure to squeeze Uber's margins. |
Теперь, когда он достиг минимального эффективного масштаба, новички не могут легко использовать конкурентное давление, чтобы сжать края у Uber. |
She tried to squeeze the juice out of the orange. |
Она попыталась выжать сок из апельсина. |
Like a blood orange I'd like to squeeze dry. |
Кровавый апельсин, который я бы хотел выжать. |
For example, you can squeeze the Blob element vertically or horizontally and change it into an ellipse. |
Например, элемент Blob можно сжать по вертикали или по горизонтали и превратить в эллипс. |
And then, give them a little squeeze. |
А потом - нужно сжать их слегка. |
Out to squeeze a buck under the guise of humanism. |
Их цель - выжать лишние баксы под предлогом гуманизма. |
Okay, so Sam, I want you to squeeze your hand again. |
Итак, Сэм, я попрошу вас снова сжать руку. |
He'd squeeze the life right out of him. |
Просто могут выжать жизнь из него. |
If it hurts, you can squeeze my hand, hard as you want. |
Если будет больно, ты можешь сжать мою руку, так сильно, как захочешь. |
You can squeeze a nickel better than anyone I know. |
А ты можешь выжать из 5 центов больше выгоды, чем все кого я знаю. |
I think I could squeeze you in. |
Думаю... думаю, я смогу найти для тебя время. |
I think I can squeeze you in. |
Я думаю, я могу выкроить на тебя время. |
Whenever you feel stress, squeeze this. |
Как только вы начинаете нервничать, сжимайте вот это. |
Don't squeeze till I say when. |
Не цепляй его пока я не скажу, теперь. |
I can't wait to squeeze that little peanut. |
Не могу дождаться, когда я наконец обниму свой маленький орешек. |
The main squeeze seems to think so. |
Главное действующее лицо, похоже, того же мнения. |
Apparently this baby thinks my bladder is a squeeze toy. |
Вероятно этот ребёнок думает что мой мочевой пузырь игрушка которую можно сжимать. |
Okay, guys, squeeze in. |
Хорошо, ребят, придвинтесь друг к другу. |
Many African countries are experiencing a fiscal squeeze exacerbated by high external debt burden. |
Многие африканские страны испытывают финансовые трудности, обострившиеся вследствие тяжелого бремени внешней задолженности. |