Rapport - Хорошие отношения

Прослушать
rapport

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Intermediate Обслуживание клиентов
Предложение Перевод
I think it may have been a special rapport that he and I had. Думаю, у нас было особенное взаимопонимание.
Him and I have a rapport. У него и у меня есть взаимопонимание.
You had some rapport with Number Six. У Вас был контакт с Номером Шесть.
Maybe she senses a rapport with you. Может, с тобой она чувствует контакт.
Nevertheless, despite the recent incident in Man, a good rapport has been established with the local Forces nouvelles commanders and negotiations to deploy a MINUCI team of military liaison officers there are at an advanced stage. Тем не менее, несмотря на произошедший недавно в Мане инцидент, установлены хорошие взаимоотношения с местными командирами Новых сил и близятся к завершению переговоры о размещении в этом городе группы офицеров военной связи МООНКИ.
I know you were trying To establish rapport, And my timing's a bit off today. Я понимаю, ты пытался установить контакт а мое чувство такта немного отключилось.
I have a great rapport with my students. У меня отличное взаимопонимание с учениками.
But we communicate, we have, like, a rapport, it's really nice. Мы просто - Но мы общаемся, у нас типа взаимопонимание, это так здорово.
No, no, my director said that if you've already established rapport, I'm to let you continue. Нет, нет, мой начальник сказал, что если вы уже установили контакт, то я должен позволить вам продолжить.
You went to work for the Garcetti campaign immediately after your loss, developing quite a rapport with the president, then still Candidate Garcetti. Вы присоединились к кампании Гарсетти сразу же после поражения, налаживая контакт с Президентом, тогда ещё кандидатом Гарсетти.
I don't - this trying to bond with me and build rapport isn't going to work. Я не... Попытка связать наши воспоминания и наладить контакт не сработает.
In his rapport with the ideals of the company, its high degree of training and responsibility, spirit of professional and committed interest in achieving excellence always at work. По его взаимопонимание с идеалами самой компании, ее высокая степень подготовка и ответственность, дух профессиональной и совершенных в интересах достижения передового опыта всегда на работе.
You must know Number Six and she have a rapport. Вы должны знать Номера Шесть, а у нее с ним хорошие взаимоотношения.
Continued building of rapport between police and hard-to-reach communities; продолжение деятельности по укреплению доверия и взаимопонимания в отношениях между полицией и не желающими идти на контакт общинами;
Established rapport when Morgan and reid couldn't. Смогла наладить контакт, когда Моргану с Ридом этого не удалось.
Establishing a regular rapport and having freedom of movement in the conflict area can contribute to normalization and build confidence among war-affected populations. Установление регулярных связей и обеспечение свободы передвижения в районе конфликта могут способствовать нормализации жизни и укреплять доверие среди затронутого войной населения.
Yet, the Special Representative was struck by the excellent rapport between the local populations and the refugees. Тем не менее Специальный представитель был приятно удивлен прекрасными отношениями, складывающимися между местным населением и беженцами.
He also noted that the excellent rapport between UNMEE and the local population. Он также отметил высокий уровень отношений между МООНЭЭ и местным населением.
There is also a need to establish good rapport with the Governments of countries where conflicts happen to be found. Необходимо также наладить хорошие контакты с правительствами стран, где происходят конфликты.
Military threats and territorial positions should be transformed by security arrangements, diplomatic rapport, full peace and economic endeavours. На смену военным угрозам и территориальным позициям должны прийти договоренности в области безопасности, дипломатическая согласованность, полный мир и экономические усилия.

Комментарии