Persuade - Убеждать

Прослушать
persuade

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Intermediate
Словосочетание Перевод
persuade people убедить людей
persuade a person убеждать человека
persuade the king уговорить короля
Предложение Перевод
I couldn't persuade Tom to wait. Я не мог уговорить Тома подождать.
It is no use trying to persuade him. Бесполезно его убеждать.
It'll be hard to persuade them. Будет трудно убедить их.
Tom tried to persuade Mary to go to John's party. Том пытался убедить Мэри пойти на вечеринку Джона.
Tom tried to persuade Mary to go. Том попытался уговорить Мэри пойти.
We have to use every means to persuade him. Мы должны использовать все средства, чтобы его убедить.
Tom tried to persuade me to go with him. Том пытался уговорить меня пойти с ним.
I'm sure we can persuade them. Я уверен, что мы сможем убедить их.
It is absurd to try to persuade them. Глупо пытаться убедить их.
He was persuaded to be more sensible. Его убедили быть более разумным.
We persuaded him not to go. Мы убедили его не ходить.
I think I've persuaded Tom to help us. Думаю, я убедил Тома помочь нам.
I persuaded him to take part in it. Я уговорил его принять в этом участие.
Tom persuaded Mary not to go. Том уговорил Мэри не ходить.
I think I've persuaded Tom. По-моему, я убедил Тома.
Tom persuaded her into going to the movies with him. Том уговорил её сходить с ним в кино.
I persuaded the policeman not to shoot the monkey. Я убедил полицейского не стрелять в обезьяну.
Unless I could somehow persuade her to kill herself. Разве что мне бы удалось каким-то образом убедить ее убить саму себя.
But maybe you can persuade him to help. Но, может, у тебя получится убедить его помочь.
I couldn't persuade Tom to wait. Я не мог уговорить Тома подождать.
I think that girl can persuade anybody to do what she wants them to. Думаю, эта девушка может уговорить любого сделать то, что ей нужно.
You needn't persuade me your client's for it. Вам не нужно убеждать меня, что ваш клиент готов к этому.
Leadership means knowing how to dialogue, persuade and build alliances and consensus. Лидерство означает умение вести диалог, убеждать и строить альянсы и консенсусы.
Maybe you could persuade her to help. Может быть, ты мог бы убедить ее помочь.
We worked with Ukraine, Kazakhstan and Belarus to help persuade those States to give up nuclear weapons entirely. Мы работаем с Украиной, Казахстаном и Беларусью, с тем чтобы убедить эти государства полностью отказаться от ядерного оружия.
National statistical offices can therefore help persuade their foreign services that policies that would help to strengthen the regional commissions should be pursued. В связи с этим национальные статистические бюро могут помочь убедить дипломатические службы своих стран в необходимости проводить политику, которая способствовала бы укреплению региональных комиссий.
There were two kinds of argument that might persuade the Government of Denmark to review its position. Следующие два довода могли бы убедить правительство Дании пересмотреть свою позицию по этому вопросу.
This obvious truth must persuade us to seek, in a spirit of solidarity, joint solutions to the persistent problems of underdevelopment. Эта очевидная истина должна убедить нас в необходимости изыскания, в духе солидарности, совместных решений труднопреодолимых проблем слаборазвитости.
The Serbian authorities thought they could persuade Ratko Mladic to do the same. Сербские власти полагали, что им удастся убедить поступить так же и Ратко Младича.
Only Israel can persuade them that this is still achievable and thus encourage them to work cooperatively toward that goal. Только Израиль может убедить их в том, что эта цель все еще осуществима, и тем самым побудить их к совместной работе во имя ее достижения.
A key stage in Ubuntu's growth will persuade the manufacturers of personal computers to sell machines with Ubuntu already installed. Ключевым этапом роста Ubuntu будет убедить производителей персональных компьютеров продают компьютеры с Ubuntu уже установлена.
Ideally, such funding would help persuade more countries to follow Germany's example. В идеале такое финансирование помогло бы убедить большее число стран последовать примеру Германии.
Her testimony helped persuade Congress to commit more development aid to maternal health. Ее свидетельство помогло убедить конгресс выделить больше помощи для развития программ сохранения здоровья матерей.
I could not persuade him that it was true. Я не смог его убедить, что это правда.
She cannot persuade him to buy her a new car. Она не может убедить его купить ей новую машину.
Yes, I think I could persuade them. Да, думаю, я смогу их убедить.
Perhaps you can persuade him to show us their method. Вы можете убедить его показать нам их метод.

Комментарии