| Предложение |
Перевод |
| Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. |
Честная бедность предпочтительнее богатства, приобретённого нечестными методами. |
| Honesty is a virtue. |
Честность - одна из добродетелей. |
| Honesty is not always the best policy. |
Честность не всегда лучшая политика. |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. |
Честность не окупается при современной налоговой системе. |
| Honesty is the best policy. |
Честность - лучшая политика. |
| A relationship based on total honesty is bound to fail. |
Отношения, основанные на абсолютной честности, обречены на провал. |
| A judge's honesty is not inherited. |
Честность судьи не передается по наследству. |
| Honesty is the primary reason for his success. |
Честность является главной причиной его успеха. |
| I can assure you that honesty pays in the long run. |
Я могу заверить вас, что честность в конце концов окупается. |
| His honesty is beyond doubt. |
Его честность бесспорна. |
| Honesty is a capital virtue. |
Честность это главная добродетель. |
| Tom's honesty is beyond all question. |
Честность Тома вне всяких сомнений. |
| He didn't believe that honesty is the best policy. |
Он не верил, что честность является самой лучшей политикой. |
| Honesty was the most important factor in his success. |
Честность была самым важным фактором его успеха. |
| Tom wondered whether honesty really was the best policy. |
Тому было интересно, действительно ли честность - это лучшая политика. |
| Its values include honesty and integrity. |
Ее ценности включают в себя честность и добросовестность. |
| We think warmth and smiles convey honesty, sincerity. |
Мы думаем, что сердечность и улыбки собеседника выражают честность и искренность. |
| Nothing kills a relationship like honesty. |
Ничто не убивает отношения так, как честность. |
| I think honesty is super important. |
Я думаю, честность - это очень важно. |
| Tell Mascius I respect his honesty. |
Передай Маскию, что я уважаю его честность. |
| That's our thing, honesty. |
Это то, что главное в наших отношениях - честность. |
| All I wanted was your honesty. |
Все, что мне было нужно - твоя честность. |
| Because I can tell you respect honesty. |
Потому что я могу сказать, что ты уважаешь честность. |
| I sort of appreciate your honesty. |
В каком-то смысле я даже благодарна тебе за честность. |
| Integrity encompasses such qualities as honesty, fairness, truthfulness, impartiality and incorruptibility. |
Понятие добросовестности включает в себя такие качества, как честность, справедливость, правдивость, беспристрастность и неподкупность. |
| Trust and honesty among partners are therefore important for attaining objectives. |
Таким образом, доверие и честность между партнерами играют важную роль в достижении целей. |
| Such elementary personal or private qualities as honesty, truthfulness, fidelity, probity and freedom from corrupting influences, are clearly included. |
Очевидно, что должны учитываться такие основные индивидуальные или личные качества, как честность, правдивость, лояльность, порядочность и неподкупность. |
| During that period he earned the respect of his Cabinet colleagues for his integrity and honesty. |
В течение этого периода он заработал уважение коллег по кабинету министров за свою добросовестность и честность. |
| Mr. Roshdy welcomed the honesty and courage displayed by the Special Rapporteur in introducing the report. |
Г-н Рошди приветствует честность и мужество Специального докладчика при представлении своего доклада. |
| To deserve and express the trust, mutual respect, sincerity, honesty and loyalty. |
Заслуживать и выражать доверие, взаимное уважение, искренность, честность и лояльность. |
| The principles, on which our approach to business is founded, are next: value, honesty and trust. |
Принципы, на которых основан наш подход к бизнесу - ценность, честность и доверие. |
| It also entails a moral struggle for honesty in public life and dedication in the exercise of power. |
Эта инициатива также предусматривает моральную борьбу за честность в общественной жизни и за добросовестное исполнение служебного долга. |
| You will feel that your honesty is very hard. |
Вы почувствуете, что ваша честность очень трудно. |
| We hope you'll appreciate our honesty and frankness. |
Мы надеемся, что вы оцените нашу честность и откровенность. |
| Some Romanian refugees were already candidates for the local elections, praised for their hard work and honesty. |
Некоторые из румынских беженцев уже были кандидатами на выборах в местные органы власти, превозносимые за свой тяжелый труд и честность. |