Предложение |
Перевод |
Portuguese descends from Latin. |
Португальский язык происходит из латыни. |
The muddy track descends to a valley. |
Заляпанный грязью грузовик спускается в долину. |
The road descends slowly. |
Дорога медленно спускается вниз. |
The balloon descended slowly. |
Воздушный шар медленно опустился. |
Most Americans are descended from immigrants. |
Большинство американцев происходят от иммигрантов. |
All humans on Earth are descended from a common ancestor. |
Все люди на Земле произошли от общего предка. |
Morganstern had backtracked towards the fire escape, and he was about to descend when I spotted him. |
Моргенштерн вернулся к пожарной лестнице и собирался спуститься, когда я его заметила. |
I only had to climb to the top and descend quickly. |
Мне нужно было только подняться на вершину и быстро спуститься. |
We can now descend thousands of meters into the Earth with relative impunity. |
Мы теперь можем относительно безнаказанно спускаться на тысячи метров внутрь Земли. |
If we are to descend, we must make torches. |
Если мы будем спускаться, нужно сделать факелы. |
Golf Alpha Charlie, permission to descend to 370. |
Гольф Альфа Чарли просит разрешения спуститься до уровня 370. |
From there he can descend to base camp. |
Оттуда он может спуститься в базовый лагерь. |
It's safe to descend now, sir. |
Думаю, спускаться теперь безопасно, сэр. |
They'll descend the moment she gets off the train guns blazing. |
Они будут спускаться на момент она выходит из поезда автоматами наперевес. |
I need you to descend to 5,000 feet. |
Мне нужно, чтобы ты спуститься на 5000 футов. |
How is it even possible to descend to Hades? |
Как вообще возможно спуститься в Ад? |
It may surprise you, to descend through your chimney. and leave you a nice gift. when you need it most. |
Ведь он может удивить тебя, спуститься по дымоходу, и оставить подарок, который тебе больше всего нужен. |
No, if I start to descend, I can't hike up with him. |
Нет, если начну спускаться, то не смогу потом идти за ним. |
We will descend and fold him in our arms. |
Мы сами спустимся ему навстречу И заключим его в свои объятья. |
Through natural aerodynamic braking it will descend continuously while maintaining an orbit close to circular. |
За счет естественного аэродинамического торможения он будет постоянно снижаться, сохраняя при этом орбиту, близкую к круговой. |
As a result, open unemployment continued to descend despite an increase in the labour supply. |
Вследствие этого открытая безработица продолжала сокращаться, несмотря на увеличение предложения рабочей силы. |
We discovered that we descend from two Milibrand branches. |
Мы установили, что происходим от двух ветвей Милибэндов. |
At its worst, any populist movement can descend to demagoguery. |
В самом худшем варианте любое популистское движение может деградировать до демагогии. |
Surely as in ancient times, a goddess has descend from Olympus. |
Как и в древние времена, богиня спустилась с Олимпа. |
There's another sunfilter programmed to descend. |
Ещё один фильтр запрограммирован на выключение. |
All right, circle and descend. |
Хорошо, делаем круг и снижаемся. |