| Предложение | Перевод |
| The United States Ambassador in Syria left the country for security reasons. | Посол США в Сирии покинул страну из соображений безопасности. |
| The English ambassador demanded to meet with the President directly. | Английский посол потребовал непосредственной встречи с президентом. |
| He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan. | Его только что назначили послом США в Японии. |
| The ambassador returned. | Посол вернулся. |
| The ambassador was recalled. | Посол был отозван. |
| I've seen just now that the ambassador of Saudi Arabia has resigned. | Я только что видел, что посол Саудовской Аравии был отозван. |
| The ambassador was recalled from Warsaw. | Посол был отозван из Варшавы. |
| One ambassador called for any exit to be followed by post-conflict peace-building efforts. | Один посол призвал к тому, чтобы за любым выводом следовали постконфликтные усилия в области миростроительства. |
| Former ambassador to France, managing partner at Damon Schwarzchild. | Бывший посол во Франции, менеджер и партнер в "Деймон энд Шварцшильд". |
| You never wanted me to be ambassador. | Ты никогда не хотел, чтобы я была постпредом. |
| Thank you for your time, ambassador. | Спасибо, что уделили мне свое время, посол. |
| I knew that ambassador was crazy. | Так и знал, что посол полный псих. |
| The Department is headed by an ambassador holding the rank of Assistant Under-Secretary of State for Foreign Affairs. | Управление возглавляет посол в должности заместителя помощника министра иностранных дел. |
| If the ambassador himself could not attend, his deputy would come. | Если посол не может присутствовать лично, во встече может участвовать его заместитель. |
| It has established diplomatic relations with Palestine, whose ambassador presented his credentials to the Cambodian Head of State on 17 February 1991. | Она установила дипломатические отношения с Палестиной, посол которой представил 17 февраля 1991 года свои верительные грамоты главе Государства Камбоджа. |
| The US ambassador to Indonesia, Cameron Hume, is actively trying to prevent a catastrophe. | Посол США в Индонезии Камерон Хьюм активно пытается предотвратить катастрофу. |
| Since 2005, she has worked as a UN special ambassador for the World Health Organization. | С 2005 года она работала как специальный посол ООН по Всемирной организацией здравоохранения. |
| Our ambassador, who is based in Dushanbe, ensures that British policies are explained to the Tajik Government and its people. | Наш Посол базируется в Душанбе и обеспечивает доведение принципов Британской политики до Правительства и народа Таджикистана. |
| I've seen just now that the ambassador of Saudi Arabia has resigned. | Я только что видел, что посол Саудовской Аравии был отозван. |
| One ambassador proposed that the Council manage its missions along the model of sanctions, establishing a committee for each operation. | Один посол предложил, чтобы Совет осуществлял управление своими миссиями по примеру санкций, создавая комитет для каждой операции. |
| This situation is compounded, one ambassador argued, by the fact that mandates often emanate from agreements between the five permanent members. | Один посол заявил, что такое положение усугубляется тем фактом, что зачастую мандаты вытекают из соглашений, заключенных пятью постоянными членами. |
| It was stated that the retired ambassador was in Jordan. | Было заявлено, что отставной посол находится в Иордании. |
| But your boss, the ambassador, I don't know. | Но ваш босс, посол, даже не знаю. |
| Alim Al Safir, ambassador from Syria, is here for an off-the-books surgery. | Алим Аль Сафир сирийский посол, здесь на неофициальной операции. |
| Have our Guinea ambassador reach out on humanitarian grounds. | Пусть наш посол в Гвинее надавит на человечность. |
| I just spent the last hour being threatened with sanctions by the Saudi ambassador. | Мне на протяжении часа угрожал санкциями посол Саудовской Аравии. |
| Washington is leaning on the ambassador to deliver him. | Вашингтон расчитывает, что посол доставит его. |